我园

我园乐复乐,不知夜短长。

露下杨柳湿,月明蒿艾香。

归途林影横,忍踏琐碎光。

衡门尚未掩,犬吠循东墙。

形式: 古风 押[阳]韵

翻译

我在园中快乐无比,感觉夜晚长短不再重要。
露水打湿了杨柳,明亮的月光照亮了艾蒿,散发着香气。
走在回家的路上,树林的影子交错,我不忍心踩踏那些微弱的光芒。
简陋的门还未关闭,狗叫声沿着东墙传来。

注释

我:主语,指诗人自己。
园:庭院或花园。
复乐:非常快乐。
夜短长:夜晚的长短感觉不明显。
露下:露水落下。
杨柳:植物名,枝条柔软。
湿:湿润。
月明:月光明亮。
蒿艾:两种草本植物,有香气。
归途:回家的路。
林影横:树林的影子交错。
琐碎光:微弱的光芒。
衡门:简陋的门。
掩:关闭。
犬吠:狗叫。
循:沿着。
东墙:东边的墙。

鉴赏

这首诗描绘了一幅夜归田园的peaceful图景。"我园乐复乐,不知夜短长"表达了诗人在自己的园中享受着宁静与喜悦,连时间的流逝都浑然忘记了。接着,“露下杨柳湿,月明蒿艾香”则通过对自然景物的细腻描写,展现出一个潮湿而又清新的夜晚环境,其中“蒿艾”一词更增添了一丝野趣。

"归途林影横"这一句,诗人借由横过道路的树影,营造出一种静谧而深远的氛围。紧接着,“忍踏琐碎光”则通过对月光的描绘,传达了诗人不忍心践踏这轻柔美好的夜景之情。

最后两句“衡门尚未掩,犬吠循东墙”,则描写了诗人回到家中,园门还未关闭,伴随着狗儿在东边的围墙处叫唤的情景。这里不仅表现了归家的温馨,也烘托出了夜晚的宁静与孤寂。

整首诗通过对田园生活细节的描写,展现了诗人对于自然美好、平和生活的深切情感和审美追求。

收录诗词(1136)

张镃(宋)

成就

不详

经历

因慕郭功甫,故易字功甫。南宋文学家,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后

  • 号:约斋
  • 籍贯:先世成纪(今甘肃天水)
  • 生卒年:1153—1221?

相关古诗词

杨秘监为余言初不识谭德称国正因陆务观书方知为西蜀名士继得秘监与国正唱和诗因次韵呈教

人心怀感初因喜,感到极时还堕泪。

亦犹雕琢用功深,自发诗中平淡意。

更须绝处悟一回,方知迷梦唤醒来。

今谁得此微妙法,诚斋四集新板开。

我尝读之未盈卷,万汇纷纶空里转。

君不见严陵使君敛眉头,清虚山水吟两秋。

又不见国学先生离文句,变现佛魔麾总去。

相逢三翁同肺肠,江西吴蜀如一乡。

只怜我似臭革囊,任翁薰染终难香。

形式: 古风

灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝(其十)

别浦归时捲钓缗,蕉裳兰佩净无尘。

水荭秋晚重来赏,只约舂锄不要人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

近诗殊少閒行绿阴下喜成杂言以自勉继此当日课云

去冬诗绝稀,作意待好春。

春至病始苏,强赋情少真。

梅花到海棠,不过数十首。

其间岂无兴,有笔慵开口。

每逢风日美,心醉人不知。

林间行若狂,藉草或移时。

芳花倏扫踪,转作满园叶。

油然翠欲流,剪若阴初叠。

老夫爱深处,穿树开生路。

香不是风香,吹来复吹去。

扶筇仰面看,青子枝间团。

引客任摘尝,庸讵疑整冠。

閒来坐根石,远望浑无隙。

大似天女机,重重绿萝织。

黄蜂恐我嗔,拟住退逡巡。

向夏吟更懒,却防蜂笑人。

从今当健走,古囊勤抖擞。

莫作苍蝇鸣,常如狮子吼。

形式: 古风

还至吴淞茂洪用余临平诗韵放鱼因思旧行大江尝纵巨鱼再和为荅

太仓云路天黏水,栉比渔家接沙觜。

巨艘买放截江鳞,举网遮空暗窗纸。

钱多鱼贱俱放怀,成贯不数成船来。

今朝纵汝真小惠,好去瞿塘滟滪堆。

形式: 古风