峡口送友人

峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。

来时万里同为客,今日翻成送故人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

峡口的花朵凋落殆尽,春天似乎即将过去,远行的人离别时泪水湿透了手巾。
当初我们从万里之外一同来做客,如今却轮到我来送别你这位老朋友。

注释

峡口:长江的峡谷入口处,这里指江边的渡口。
花飞:花瓣飘落,形容春天的景象。
欲尽春:春天快要结束。
天涯:天边,这里指遥远的地方。
去住:离开的人和留下的人。
泪沾巾:眼泪打湿了手帕或毛巾,形容悲伤离别的情景。
来时:指初次来到这里的时候。
万里同为客:一起从远方万里之外来到这里作客。
今日:现在。
翻成:反而变成。
送故人:送别老朋友。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别之情,通过对自然景物的描写来表达诗人的情感。"峡口花飞欲尽春"一句,设置了整个诗歌的情境,春天到了尾声,花瓣纷纷扬扬,营造出一种时间即将流逝、美好不再的氛围。这一景象常用来比喻人生易逝,时光难留。

"天涯去住泪沾巾"表达了诗人对于离别之痛的深切感受。"天涯"意指极远的地方,"泪沾巾"则形象地展现了眼泪流淌至巾帼,强烈的情感已无法抑制。

接下来的"来时万里同为客"一句,引出了诗人和友人的共同经历。尽管彼此都是远行的旅客,但能共度这段旅程本身就是一种缘分。

最后"今日翻成送故人"则表达了转瞬之间情景变换,从相依为命到不得不道别,诗人的心境也随之发生了巨大变化。这里的"故人"指的是即将离去的朋友,用词含蓄而哀伤。

整首诗通过对春日花飞、泪沾巾帼等自然景物与个人情感的描写,展现了深沉的友情和难以割舍的情愫。诗人借景抒情,以细腻的心理刻画传达了离别之痛,使读者不禁产生共鸣。

收录诗词(165)

司空曙(唐)

成就

不详

经历

此从《新唐书》),广平府(今河北省永年县。唐时广平府辖区为现在的广平县和永年县等。依《永年县志》记载,唐朝诗人,约唐代宗大历初前后在世。为人磊落有奇才,与李约为至交。他是大历十才子之一,同时期作家有卢纶,钱起,韩翃等。他的诗多幽凄情调,间写乱后的心情。诗中常有好句,如后世传诵的“乍见翻疑梦,相悲各问年”,像是不很着力,却是常人心中所有

  • 字:文初(《唐才子传》作文明
  • 籍贯:为今天的永年县)

相关古诗词

春送郭大之官

明府之官官舍春,春风辞我两三人。

可怜江县闲无事,手板支颐独咏贫。

形式: 七言绝句 押[真]韵

秋园

伤秋不是惜年华,别忆春风碧玉家。

强向衰丛见芳意,茱萸红实似繁花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

药园

春园芳已遍,绿蔓杂红英。

独有深山客,时来辨药名。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

送人归黔府

伏波箫鼓水云中,长戟如霜大旆红。

油幕晓开飞鸟绝,翩翩上将独趋风。

形式: 七言绝句 押[东]韵