竹枝歌(其七)

湘南湘北蕙花开,树头树底猿乱哀。

云巢九疑虞帝庙,雨昏三峡楚王台。

形式: 词牌: 竹枝

翻译

湘南湘北的蕙花盛开,
树梢树下,猿猴哀鸣纷乱。

注释

湘南湘北:指湖南南部和北部地区。
蕙花开:蕙,香草名,这里形容花开得茂盛。
树头树底:指树的上上下下。
猿乱哀:猿猴哀鸣,表达哀伤之情。
云巢九疑:九疑山,古代传说中舜帝的葬地,云巢比喻高峻的山峰。
虞帝庙:祭祀虞舜的庙宇。
雨昏三峡:三峡,长江上的三个峡谷,雨后景色朦胧。
楚王台:楚王台,可能指的是古代楚国君主的遗迹或纪念台。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的自然风光和历史文化的画面,表达了诗人对古迹的怀念与景物的观察。开篇“湘南湘北蕙花开”,通过描述蕙草(一种香气浓郁的水生植物)在湖南及湖北一带盛开的情景,展现了江南春日的美丽景色。“树头树底猿乱哀”则描绘了一群猿猴嬉戏于林间,增加了画面上的生命力和动感。

接下来的“云巢九疑虞帝庙”,通过对古代神话传说中虞舜帝庙宇的描写,带出了历史文化的深厚底蕴。诗人运用了“云”字来烘托出一种超凡脱俗、神秘莫测的氛围。“雨昏三峡楚王台”,则是借助对三峡(即长江三峡)中雨幕迷离景象和楚王遗迹的描绘,表达了诗人对于历史英雄人物的缅怀与赞美之情。

整首诗通过对自然景观与历史文化古迹的联结,展现了诗人的深厚感情和丰富的想象力,同时也体现了中国古典诗词中常见的物质世界与精神世界的交融。

收录诗词(542)

汪元量(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

竹枝歌(其六)

湘江日落乱帆飞,不向东归便北归。

杨柳渡头村店里,青裙女子卖乌柙。

形式: 词牌: 竹枝

竹枝歌(其三)

黄陵庙前枫叶丹,黄陵渡头烟水寒。

美人万里不相见,月子弯弯只自看。

形式: 词牌: 竹枝

竹枝歌(其二)

贾谊祠前酹酒尊,汨罗江上吊骚魂。

耒阳更有一抔土,行路人传是假坟。

形式: 词牌: 竹枝

余将南归燕赵诸公子携妓把酒饯别醉中作把酒听歌行(其一)

君把酒,听我歌。君不见陌上桑,鹑奔奔兮鹊疆疆。

高堂今夕灯烛光,燕姝赵女吹笙簧。

君把酒,听我歌。

美人美人美如此,倾城倾国良有以。

周惑褒姒烽火起,纣惑妲己贤人死。

君把酒,听我歌。

汉家之乱吕太后,唐家之乱武则天。

魏公铜台化焦土,隋炀月殿成飞烟。

君把酒,听我歌。

美人美人色可食,美人美人笑可爱。

美人命薄争奈何,美人色衰相弃背。

美人一笑难再得,美人绝色今何在。

君不见马嵬坡下杨太真,天生尤物不足珍。

那及唐虞九妇人,千古万古名不湮。

形式: 古风