议纠合两淮复兴(其三)

南八空归唐垒陷,包胥一出楚疆还。

而今庙社存亡决,只看元戎进退间。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

南方八郡失陷后,包胥出使楚国得以收复。
如今国家的存亡关键,只看主将的进退策略。

注释

南八空:南方八个郡。
归:回归。
唐垒:唐朝的要塞。
陷:失陷。
包胥:春秋时期楚国大夫申包胥。
出:出使。
楚疆:楚国边境。
还:收复。
而今:现在。
庙社:宗庙社稷,代指国家。
存亡决:存亡的关键。
只看:只在于。
元戎:主将,统帅。
进退:进击或撤退。
间:之间。

鉴赏

这首诗是南宋时期爱国主义者文天祥的作品,体现了诗人对于国家命运和边疆安全的深切关注。诗中“南八空归唐垒陷”一句,通过历史的对比,表达了对北方失地的忧虑。“包胥一出楚疆还”则是说古时吴越争霸,包胥能够一出而收复楚国之地,表现了诗人对于恢复失地、振兴国家的愿望。

“而今庙社存亡决,只看元戎进退间”两句,则直接指出了当前国家安危所系于军事力量的涨落。这里的“庙社”代指国家政权,表达了国家命运悬于一线的紧迫感。而“只看元戎进退间”则强调了边疆防御对于国家存亡的决定性作用,显示出诗人对时局的深刻洞察和忧国忡民的情怀。

总体而言,这首诗不仅展示了诗人的爱国情感和历史使命感,更通过对比古今、强调军事防御的重要性,传达了一种对国家未来走向的担忧和期望。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

议纠合两淮复兴(其二)

扬州兵了约庐州,某向瓜洲某鹭洲。

直下南徐侯自管,皇亲刺史统千舟。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

刘沐第一百二十

王翰愿卜邻,嵇康不得死。

落月满屋梁,悲风为我起。

形式: 五言绝句 押[纸]韵

刘监簿第一百二十九

艰难奋长戟,高义薄曾云。

死为殊方鬼,三夜频梦君。

形式: 五言绝句 押[文]韵

刘监簿第一百三十

秀气冲星斗,壮笔过飞泉。

旧游易磨灭,魂伤山寂然。

形式: 五言绝句 押[先]韵