和青楼赠别

凭高座久渐生寒,远水明楼夜正残。

月色照人人似月,倚栏一曲为谁弹。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

我独自坐在高处,时间久了感觉越来越冷,远方的水面映照着明亮的楼阁,夜晚即将过去。
月光洒在每个人身上,仿佛每个人都沐浴在月色中,我倚着栏杆演奏一曲,却是为了谁而弹呢?

注释

凭高:站在高处。
座久:坐了很久。
渐生寒:逐渐感到寒冷。
远水:远处的水面。
明楼:明亮的楼阁。
夜正残:夜晚即将消逝。
月色:月光。
照人:照在人身上。
似月:像月亮一样。
倚栏:倚靠栏杆。
一曲:一首曲子。
为谁弹:为谁演奏。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧而略带凄清的夜晚画面。诗人独自坐在高楼之上,感受到寒意渐生,远处的水面映照着明亮的楼阁,夜色已近尾声。月光洒落,使得人与月仿佛融为一体,诗人倚着栏杆,弹奏一曲,却不知是为了向谁倾诉离别之情。整个场景充满了淡淡的哀愁和无尽的思绪,表达了诗人对青楼别离的深深感慨。赵希逢以简洁的笔触,勾勒出离别的伤感氛围,展现了宋词中常见的婉约情感。

收录诗词(168)

赵希逢(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

和南浦水阁

受风蓬鬓三千丈,何日金钗十二行。

逆旅相逢成白眼,可怜空学捧心妆。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

和幽居(其二)

不因搜句不曾忙,尽日柴门闭短墙。

寄傲北窗闲著眼,任他书卷展风床。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

和春闺带花

帘捲黄昏月似眉,瘦梅淡月两相宜。

樽前况有人如玉,鬓畔疑横竹外枝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

和春闺落花

片片胭脂缬地毛,对花醉脸上红潮。

樽前笑指人人看,好与香腮一样娇。

形式: 七言绝句 押[萧]韵