观山四首(其四)

道人动作千年调,京兆才馀五日留。

此去浮图桑下意,得无追忆费冥搜。

形式: 古风 押[尤]韵

翻译

道士的动作如同千年古调,他在京兆停留的时间只有短短五天。
这次离去,他是否会在桑树下的佛塔中有所感悟,需要深入思考呢?

注释

道人:指修道之人,可能是个道士。
千年调:形容道士的动作或修行方式古老而深沉。
京兆:古代中国的一个行政区域,这里指长安。
才馀五日:仅仅剩下五天。
浮图:梵语,指佛塔。
桑下:桑树下,可能象征静谧或隐居之地。
追忆:回忆。
冥搜:深入思考,苦思冥想。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈造的《观山四首(其四)》中的一句。陈造以道人的视角,表达了对京城短暂逗留的感慨和对未来的思索。"道人动作千年调"描绘了道人行事从容不迫,仿佛有着超越世俗的悠长心境。"京兆才馀五日留"则暗示了在京都的时间极其有限,只有短短五天。"此去浮图桑下意"暗指道人即将离开繁华尘世,前往佛塔下的宁静生活,可能暗示着一种出世或寻求内心平静的愿望。最后一句"得无追忆费冥搜"则流露出诗人对过去的回忆可能会在未来的修行中成为思考的主题,需要深入沉思。

整体来看,这句诗寓含哲理,通过道人的行动和心境变化,展现了诗人对人生短暂与永恒、出世与入世的深沉思考。

收录诗词(2048)

陈造(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

观山四首(其三)

山如豪俊略方隅,傲睨骄蹇未受拘。

为著孤亭凌缥渺,至今端委正衙趋。

形式: 古风 押[虞]韵

观山四首(其二)

每从迫隘面孱颜,劣比缘墙见髻鬟。

好在此亭同把酒,与君全体看南山。

形式: 古风 押[删]韵

观山四首(其一)

晴春载酒小徘徊,倏作冲泥冒雨回。

毕竟山灵嫌俗驾,即今还殷阿香雷。

形式: 古风 押[灰]韵

过吕仙洞四首(其四)

尘踪了鸟病催残,梦谒真人九转丹。

已熟浮生枯骨观,更悲凡质遇天难。

形式: 七言绝句 押[寒]韵