破虏凯歌二十四首(其八)

自古御行用众难,况图深入冒多艰。

五百万人存者几,淮南白骨委如山。

形式: 古风 押[删]韵

翻译

自古以来,君王的行动需要众多支持不易,更何况想要深入险境,面临更多艰难。
淮南地区,能有多少人生还,无数白骨堆积如山。

注释

自古:自古以来。
御行:君王的行动。
用众难:需要众多支持不易。
况:更何况。
图:想要。
深入:深入险境。
冒:面临。
多艰:更多艰难。
五百万人:淮南地区的人口数量。
存者几:能有多少人生还。
淮南:地名,指淮南地区。
白骨:死者的骨头。
委:堆积。
如山:像山一样。

鉴赏

这首诗描绘了古代帝王出行时面临的困难和战争带来的惨烈后果。首句"自古御行用众难"指出自古以来,皇帝出行就需要庞大的随从队伍,这本身就充满了挑战。接着"况图深入冒多艰"进一步强调,如果还要深入险境,所面临的艰难险阻就更加显著。

后两句"五百万人存者几,淮南白骨委如山"以惊人的数字和生动的比喻,揭示了战争的残酷。淮南地区,可能指的是战场,数百万士兵出征,能存活下来的寥寥无几,剩下的只有遍地的白骨堆积如山,画面凄凉,令人震撼。

整体来看,这首诗通过历史的视角,揭示了战争的无情与帝王决策的沉重,表达了对生灵涂炭的深深哀痛。周麟之作为宋代诗人,以简洁而有力的语言,展现了他对社会现实的关注和对人民苦难的同情。

收录诗词(177)

周麟之(宋)

成就

不详

经历

一说江宁人。高宗绍兴十五年进士。历官中书舍人、兵部侍郎,兼给事中。绍兴二十九年,充金国哀谢使,言辞详雅,金人为加礼。次年为同知枢密院事。金主背盟,复奉命出使,以主张俟金来南,尽锐奋击,必能成功,辞之。因被劾,责授秘书少监分司南京,筠州居住。有《海陵集》

  • 字:茂振
  • 籍贯:泰州海陵
  • 生卒年:1118—1164

相关古诗词

破虏凯歌二十四首(其七)

淝河席捲苻坚阵,赤壁灰飞孟德舟。

二虏犹能脱身去,汝来断送郅支头。

形式: 古风 押[尤]韵

破虏凯歌二十四首(其六)

胡人不识九车船,笑理轻舠狎大川。

莫道老胡曾得济,犹传折箭誓青天。

形式: 古风 押[先]韵

破虏凯歌二十四首(其五)

虏饿曾无一月粮,煮弦烧箭莫充肠。

南来本恃清河粟,不意偏师夜绝纲。

形式: 古风 押[阳]韵

破虏凯歌二十四首(其四)

一从犬吠瞰西山,便报车轮不得还。

自诡长驱如破竹,不知先衄剑门关。

形式: 古风 押[删]韵