即觉庵子中居士来访妙峰之西既去作六言五首送之(其五)

世外道人有在,庵中瓶粟无储。

过客未容空去,挽衣相与分蔬。

形式: 六言诗 押[鱼]韵

翻译

世外的隐士有人居住
庵中的米缸没有存粮

注释

世外:指远离尘世的地方。
道人:指修道之人或隐士。
庵中:小而简陋的僧舍或道观。
瓶粟:这里指米缸里的米。
无储:没有剩余。
过客:路过的人。
空去:空手离开。
挽衣:拉住对方的衣服以示挽留。
相与:一起。
分蔬:分享蔬菜。

鉴赏

这首诗描绘了一位世外高人居住在简朴的庵中,生活清贫,瓶中米粟已尽。当有访客路过,他不舍得让客人空手而归,于是拉住客人的衣服,慷慨地分享自己的蔬菜。这体现了诗人对人情淳朴和待客之道的赞赏,以及对简朴生活的坚守。诗中的细节生动,展现了禅宗修行者的生活状态和人生态度,流露出一种淡泊名利、乐于助人的精神风貌。

收录诗词(1298)

释正觉(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

即觉庵子中居士来访妙峰之西既去作六言五首送之(其四)

归来三径春草,梦卧一团雨蓑。

白发暗移玉烛,昏窗净洗金波。

形式: 六言诗 押[歌]韵

即觉庵子中居士来访妙峰之西既去作六言五首送之(其二)

梦晓寒松挂月,心秋古井含津。

至道百家合辙,同风千里成邻。

形式: 六言诗 押[真]韵

即觉庵子中居士来访妙峰之西既去作六言五首送之(其一)

越境能来访我,扶筇颇肖游僧。

得与坐间语味,谅其胸底怀冰。

形式: 六言诗 押[蒸]韵

芭蕉道中

雨暗冈头客路,炊烟山里人家。

映水竹鸡聒聒,飘风字雁斜斜。

形式: 六言诗 押[麻]韵