悲苦行

悲风吹茅堕空屋,老乌号鸣屋上木。

谁家男子从远征,父母妻孥相送哭。

哭声呜咽已别离,道旁复对行人悲。

去者一心事,归者百感随。

前年鬻大女,去年卖小儿。

皆因官税迫,非以饥所为。

布衣磨尽草衣拆,一冬幸喜无霜雪。

今年老小不成群,赋税未知何所出。

昨夜忽惊雷破山,北来暴雨如飞湍。

此时江南正六月,酸风入骨生苦寒。

东村西村无火色,凝云著地如墨黑。

聩翁瞽妪相唤忙,屋漏床床眠不得。

开门不敢大声语,门外磨牙多猛虎。

自来住此十世馀,古老未尝罹此苦。

我感此情重叹吁,不觉泪下沾裳裾。

安得壮士挽天河,一洗烦郁清九区,坐令尔辈皆安居。

形式: 古风

翻译

悲凉的风吹落茅草空荡的屋檐,老乌在屋梁上哀鸣。
哪户人家的男子远赴战场,亲人哭喊着送他离开。
哭声中满含离别之痛,路边行人也感伤。
离去的人一心追求功业,归来的人满腹愁绪。
前年卖掉大女儿,去年又卖掉小儿子。
都是官税逼迫,非因饥饿所为。
百姓衣衫破旧,庆幸冬天无霜雪。
今年老少分散,不知赋税从何而来。
昨晚忽然雷电劈山,北方暴雨如急流。
江南此时正是六月,冷风刺骨,酷寒难耐。
村庄四面无灯火,乌云低垂,如同墨黑。
老人瞎子匆忙相唤,房屋漏水,无法安睡。
开门都不敢大声说话,门外虎视眈眈。
我们家族在此居住百年,从未经历过这样的苦楚。
我深深感叹,忍不住泪水湿了衣襟。
如何能有勇士挽起天河,洗净世间忧患,让你们安居乐业。

注释

悲风:凄凉的风。
空屋:空荡的房屋。
老乌:老乌鸦。
号鸣:哀鸣。
远征:远行征战。
哭:哭泣。
行人:路人。
事:事业。
百感:各种情感。
鬻:卖。
大女:大女儿。
小儿:小儿子。
官税:官府税收。
饥:饥饿。
布衣:粗布衣服。
草衣:草制衣物。
霜雪:霜冻和积雪。
雷破山:雷电劈山。
暴雨:暴雨。
酸风:冷风。
苦寒:严寒。
火色:灯火。
凝云:低垂的乌云。
屋漏:屋顶漏水。
猛虎:凶猛的老虎。
十世馀:一百多年。
罹:遭受。
叹吁:感叹。
裳裾:衣襟。
壮士:英勇之人。
九区:天下。

鉴赏

这首诗描绘了一幅战乱时期百姓生活的艰辛图景。诗人通过悲风吹落空屋的茅草和老乌哀鸣,渲染出一种凄凉的氛围。男子远征,家人泣哭相送,表现出家庭离散的悲痛。接着,诗人揭示了赋税沉重导致人民贫困的原因,连小孩也被售卖以应对官税。冬季虽无霜雪,但全家衣衫褴褛,生活困苦。

六月江南本应炎热,但突如其来的雷雨带来了严寒,村庄陷入黑暗,老弱病残难以安眠,连出门说话都充满恐惧。诗人感慨万分,痛心疾首,希望有壮士能改变现状,洗去人间疾苦,让百姓安居乐业。整首诗情感深沉,反映了社会动荡时期底层人民的苦难生活,表达了诗人对民生疾苦的深深忧虑和对社会变革的期盼。

收录诗词(712)

王冕(元末明初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

棠梨白练图

芙蓉香冷箫声杳,月淡烟清楚宫晓。

仙禽不语雪衣轻,相逢却恨秋风早。

土花翠浅霜露濛,山梨小结丹砂红。

玉人醉倒不知处,梦回故苑朝云浓。

形式: 古风

琴鹤二诗送贾治安同知(其一)

猗猗绿绮琴,中秘云和音。

一弹动鸣玉,再弹锵南金。

翩翩玄鹤舞,幽幽孤凤吟。

嗟哉尘俗耳,折扬听哇淫。

淳源日凋谢,谁识雅与南?

愿更南风奏,以慰斯民心。

形式: 古风 押[侵]韵

琴鹤二诗送贾治安同知(其二)

宰宰华表鹤,古质清且閒。

旷哉万里怀,皓月同蹁跹。

饥琢芝田春,渴饮瑶池泉。

一鸣九皋远,梦浇琼华寒。

下视寰中人,谁识横江仙?

岂无王子乔,相期青云端。

形式: 古风

痛哭行

雨淋日炙四海穷,经纶可是真英雄。

岐丰禾黍泣寒露,咸阳草木来悲风。

京邦大官饫酒肉,村落饥民无粒粟。

东鲁儒生徒步归,南州野老吞声哭。

纷纷红紫已乱朱,古时妾妇今丈夫。

有耳何曾听《韶》、《武》,有舌不喜论诗书。

昨夜虚雷搥布鼓,中天月破无人补。

休说城南有韦杜,白璧黄金天尺五。

形式: 古风