春晚三首(其二)

客去钩窗咏小诗,游丝撩乱柳花稀。

微风尽日吹芳草,蝴蝶双双贴地飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

客人离去后,我在窗户上题了一首小诗,
窗外游丝飘荡,柳树上的花朵已经稀疏。

注释

客去:客人离开。
钩窗:倚窗或在窗上题写。
咏:吟咏,题写。
小诗:短诗。
游丝:春天的蜘蛛丝,也指轻盈的飘浮物。
撩乱:纷乱,杂乱。
柳花:柳树的花朵,即柳絮。
稀:稀疏。
微风:轻轻的风。
尽日:整天。
吹芳草:吹拂着芳香的草地。
芳草:带有香气的青草。
蝴蝶:昆虫,翅膀色彩鲜艳。
双双:成对。
贴地飞:贴近地面飞行。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日傍晚的画面。"客去钩窗咏小诗",暗示着诗人独自一人在夕阳下,或许是在回味刚才与友人的交谈,或是沉浸在自己的创作中。"游丝撩乱柳花稀",游丝轻飘,柳花凋零,显示出春天即将逝去的景象,也寓含了淡淡的离别之情。

"微风尽日吹芳草",春风拂过草地,带来生机与活力,但"尽日"二字又透露出一丝寂寞,因为即使美景如斯,也无人共赏。最后,"蝴蝶双双贴地飞",以蝴蝶成双结对的飞翔,反衬出诗人内心的孤独,同时也象征着春天的短暂和无常。

整体来看,这首诗通过细腻的景物描写,表达了诗人对春日将逝的感慨以及对友情的怀念,展现了宋人崇尚自然、感怀人生的诗风。

收录诗词(2044)

范成大(宋)

成就

不详

经历

汉族。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”

  • 字:致能
  • 号:称石湖居士
  • 籍贯:平江吴县(今江苏苏州)
  • 生卒年:1126-1193

相关古诗词

春晚三首(其三)

夕阳槐影上帘钩,一枕清风梦昔游。

梦见钱塘春尽处,碧桃花谢水西流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

春晚三首(其一)

阴阴垂柳闭朱门,一曲阑干一断魂。

手把青梅春已去,满城风雨怕黄昏。

形式: 七言绝句 押[元]韵

春晚初出西楼

试倚枯藤似籋云,堂阶微步小逡巡。

忽逢岩桂新抽叶,屈指黄紬睡一春。

形式: 七言绝句 押[真]韵

春晚即事

屋头清樾暗荆扉,紫葚斓斑翠荚肥。

春晚轩窗人独困,日长篱落燕双飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵