去镇江第五十八

京口流江航,穷途仗神道。

萧条向水陆,云雨白浩浩。

形式: 五言绝句 押[皓]韵

翻译

在京口的江面上航行,身处困境只能依赖神灵保佑。
四周景象萧瑟,无论是水上还是陆地,天空乌云密布,大雨倾盆。

注释

京口:古代地名,今江苏镇江。
流:流动,这里指航行。
穷途:处境困厄,无路可走。
仗:依靠,依赖。
神道:指神灵或超自然的力量。
萧条:荒凉,冷清。
水陆:指江面和陆地。
云雨:形容天气阴沉,可能有大雨。
浩浩:形容雨势大。

鉴赏

这首诗描绘了诗人乘船行驶在京口的江面,航道宽阔,却也显得有些萧瑟。"穷途仗神道"一句,通过对自然景物的描写,传达出一种超脱世俗、与神灵相通的意境。诗人以"萧条向水陆"来形容江岸的荒凉,以及行船所到之处的孤寂。接下来的"云雨白浩浩"则是对天气变化的描绘,给人一种广阔无垠、意境深远的感觉。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人在旅途中的感受和心境。同时,也反映出诗人超凡脱俗的心性,以及他对于大自 然的崇敬与融合。在艺术表现上,诗人运用了丰富的想象力和深厚的文化积淀,使得这短短四句,蕴含着丰富的情感与哲思。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

发吉州

己卯六月初一日,苍然亭下楚囚立。

山河颠倒纷雨泣,乙亥七夕此何夕。

煌煌斗牛剑光湿,戈鋋彗云雷电击。

三百馀年火为德,须臾风雨天地黑。

皇纲解纽地维折,妾妇偷生自为贼。

英雄扼腕怒须赤,贯日血忠死穷北。

首阳风流落南国,正气未亡人未息。

青原万丈光赫赫,大江东去日夜白。

形式: 古风

发京师第五十七

东下姑苏台,挥涕恋行在。

苍茫云雾浮,风帆倚翠盖。

形式: 五言绝句

发郓州喜晴

烈风西北来,万窍号高秋。

宿云蔽层空,浮潦迷中州。

行人苦沮洳,道阻路且修。流澌被鞍?,飞沫缀衣裘。

昏鸦接翅落,原野惨以愁。

城郭何萧条,闭户寒飕飕。

中宵月色满,馀光散衾裯。

余子戒明发,飞雾霭郊丘。

微见扶桑红,隐隐如沉浮。

身游大荒野,海气吹蜃楼。

须臾划当空,六合开沉幽。

千年厌颜色,苍翠光欲流。

太阳经天行,大化不暂留。

辉光何曾灭,晻霭终当收。

严霜下丰草,长歌夜悠悠。

明日东阿道,方轨骤骅骝。

形式: 古风 押[尤]韵

发鱼台

晨炊发鱼台,碎雨飞击面。

团团四野周,冥冥万象变。

疑是江南山,烟雾昏不见。

岂知此中原,今古经百战。

英雄化为土,飞雾洒郊甸。

天寒日欲短,游子泪如霰。

形式: 古风 押[霰]韵