长寿乐

繁红嫩翠。艳阳景,妆点神州明媚。是处楼台,朱门院落,弦管新声腾沸。恣游人、无限驰骤,娇马车如水。竞寻芳选胜,归来向晚,声通衢近远,香尘细细。

太平世。少年时,忍把韶光轻弃。况有红妆,楚腰越艳,一笑千金何啻。向尊前、舞袖飘雪,歌响行云止。愿长绳、且把飞乌系。任好从容痛饮,谁能惜醉。

形式: 词牌: 长寿乐

翻译

花盛开叶嫩绿,一派春天景色,将京城妆点得无限明媚。到处处危楼台榭、朱门院落,乐器吹奏着新颖美妙的音乐,非常热闹。道路上车马众多,来往不绝,任凭游人无限疾驰,竞相寻游美景名胜。归来的时候临近晚上,四通八达的道路上,如云的美女步履而带声轻微的芳香之尘。
太平盛世,正当少年青春,不忍把美好的春光轻易抛弃,何况还有楚腰越艳一样美女相伴,她们一笑何止只值千金啊!面对酒宴上那如同雪花飘飞的舞袖,响遏行云的歌声,我愿用长绳系住太阳,好能从容痛饮,谁能怕醉啊!

注释

神州:指北宋京城汴京。
是处:到处。
朱门:古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵,后以“朱门”为贵族邸第的代称。
弦管:弦乐器和管乐器,这里泛指乐器。
新声:新颖美妙的音乐。
腾沸:形容人声喧腾。
恣:放纵。
无限:没有约束,自由自在。
驰骤:驰骋,疾奔。
娇马车如水:即“车水马龙”,形容车马众多,往来不绝,像流水一样。
向晚:临近晚上。
通衢:四通八达的道路。
忍:怎忍。
韶光:美好的春光。
红妆:指美女。
楚腰越艳:泛指美女。
楚腰,即细腰,此处借指细腰女子。
越艳,古代美女西施出自越国,故以“越艳”泛指美貌女子。
何啻:何止。
歌响行云止:即响遏行云,声音高入云霄,把浮动着的云彩也止住了,形容歌声嘹亮。
飞乌:太阳。
传说太阳中有三足乌,故称太阳为飞乌。

鉴赏

这首《长寿乐》是宋代词人柳永的作品,以繁花嫩叶和艳阳为背景,描绘了一幅春日都市繁华景象。词中通过楼台朱门、弦管新声的热闹,展现了盛世的繁荣与欢乐。游人纵情驰骋,美女如云,一派青春活力。词人感叹时光易逝,鼓励年轻人珍惜韶华,享受美酒佳人,尽情欢愉。结尾处,他甚至希望用长绳系住飞鸟,留住美好时光,表达了对自由自在生活的向往。整体上,这是一首赞美盛世生活,鼓励及时行乐的词作。

收录诗词(218)

柳永(宋)

成就

不详

经历

婉约派代表人物。汉族,原名三变,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》

  • 字:景庄
  • 籍贯:崇安(今福建武夷山)
  • 生卒年:约987年—约1053年

相关古诗词

长相思慢

画鼓喧街,兰灯满市,皎月初照严城。

清都绛阙夜景,风传银箭,露叆金茎。巷陌纵横。

过平康款辔,缓听歌声。凤烛荧荧。

那人家、未掩香屏。

向罗绮丛中,认得依稀旧日,雅态轻盈。

娇波艳冶,巧笑依然,有意相迎。

墙头马上,漫迟留、难写深诚。

又岂知、名宦拘检,年来减尽风情。

形式: 词牌: 长相思慢

击梧桐

香靥深深,姿姿媚媚,雅格奇容天与。自识伊来,便好看承,会得妖娆心素。临歧再约同欢,定是都把、平生相许。又恐恩情,易破难成,未免千般思虑。

近日书来,寒暄而已,苦没忉忉言语。便认得、听人教当,拟把前言轻负。见说兰台宋玉,多才多艺善词赋。试与问、朝朝暮暮。行云何处去。

形式: 词牌: 击梧桐

归去来

一夜狂风雨。花英坠、碎红无数。垂杨漫结黄金缕。

尽春残、萦不住。蝶稀蜂散知何处。?尊、酒转添愁绪。

多情不惯相思苦。休惆怅、好归去。

形式: 词牌: 归去来

归去来

初过元宵三五。慵困春情绪。灯月阑珊嬉游处。

游人尽、厌欢聚。凭仗如花女。持杯谢、酒朋诗侣。

馀酲更不禁香醑。歌筵罢、且归去。

形式: 词牌: 归去来