阑干

埽花虽恨夜来雨,把酒却怜晴后寒。

吴质谩言愁得病,当时犹不凭阑干。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

虽然扫去落花让我遗憾夜晚的雨水,但举杯时又怜惜雨后清冷的天气。
吴质(古人对月的代称)空自说因愁而生病,那时他还未曾倚靠着栏杆。

注释

埽花:扫去落花。
恨:遗憾。
夜来雨:夜晚的雨水。
把酒:举杯饮酒。
怜:怜惜。
晴后寒:雨后的寒冷。
吴质:古人对月亮的称呼。
谩言:空自说。
愁得病:因愁而生病。
当时:那时。
凭阑干:倚靠栏杆。

鉴赏

这首诗是唐代诗人韩偓的作品,名为《阑干》。从诗中可以感受到诗人对自然景象的细腻描绘和内心情感的深刻抒发。

“埽花虽恨夜来雨,把酒却怜晴后寒。”

这两句表达了诗人对于春天夜晚降临的雨水有一种复杂的情感。虽然春夜的细雨可能会损害到刚开放的花朵,给它们带来一些伤害,但同时,这场雨也洗净了尘埃,使得之后的晴朗天气中带有一丝凉意,似乎让人感到了一份清新和怜悯。在这里,“埽花”指的是春天开放的花朵,而“把酒却怜晴后寒”则是诗人在享受着雨后的清冷空气,同时也感受到了一种淡淡的凉意,似乎是在用酒来温暖自己,也是一种对生活细腻体验的展现。

“吴质谩言愁得病,当时犹不凭阑干。”

这两句诗表达了诗人对于友人的关心和对往事的回忆。其中,“吴质”是诗人朋友的名字,而“谩言”则指的是闲聊或无意中说出的话语。这里,诗人因为朋友的一番话而感到愁绪,甚至因之生病。这也反映出了古代文人情感细腻,对朋友间交流非常在意。而“当时犹不凭阑干”则是说即便是在过去的时光里,诗人也不愿意倚靠栏杆(通常指的是园中或宅邸中的围栏),这可能是一种隐喻,表示诗人对于现实生活有一定的逃避心理,他更喜欢沉浸在自己的内心世界之中。

总体来看,这首诗通过对自然景象的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人细腻的情感和独到的艺术风格。

收录诗词(340)

韩偓(唐)

成就

不详

经历

中国唐代诗人。乳名冬郎。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士

  • 字:致光
  • 号:致尧
  • 籍贯:晚年又号玉山樵
  • 生卒年:公元842年~公元923年

相关古诗词

想得

两重门里玉堂前,寒食花枝月午天。

想得那人垂手立,娇羞不肯上鞦韆。

形式: 七言绝句 押[先]韵

新上头

学梳松鬓试新裙,消息佳期在此春。

为要好多心转惑,遍将宜称问傍人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

新秋

一夜清风动扇愁,背时容色入新秋。

桃花脸里汪汪泪,忍到更深枕上流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

腾腾

八年流落醉腾腾,点检行藏喜不胜。

乌帽素餐兼施药,前生多恐是医僧。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵