雨过山村

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

细雨中村鸡啼叫,一两户人家显现,竹林边小溪潺潺,板桥横斜在村路上。
婆媳相互呼唤去洗蚕种,悠闲地望着庭院中的栀子花。

注释

雨里:下雨的环境中。
鸡鸣:公鸡的叫声。
一两家:形容很少的几户人家。
竹溪:长有竹子的小溪。
村路:乡村的小路。
板桥:用木板搭建的桥,通常较为简陋。
妇姑:指妇女和她的婆婆或儿媳,这里泛指家中的女性。
相唤:互相呼唤,彼此叫对方。
浴蚕:古时养蚕前的一种准备,用温水浸泡蚕卵,使其孵化。
去:离开,前往。
闲看:悠闲地观看。
中庭:院子中间。
栀子花:一种常绿灌木或小乔木,花白色,有香气。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雨后山村的宁静图景。"雨里鸡鸣一两家",表现了雨后的清晨,鸡鸣声此起彼伏,给人以亲切和平静的感觉,"一两家"则指代不多的几个家庭,突出了乡村生活的安逸与简朴。"竹溪村路板桥斜",诗人通过描写弯曲的板桥,勾勒出山村小道的蜿蜒曲折,以及桥在雨后的潮湿和斜倚,营造了一种幽深静谧的氛围。

接着,"妇姑相唤浴蚕去"一句,则是描绘了家家户户中女性们忙碌的场景。她们互相呼唤着准备进行桑蚕的照料工作,展示了乡村生活中的生计和勤劳。"闲看中庭栀子花",诗人在闲暇之余,观赏院落中的栀子花,这不仅是对自然美景的欣赏,也反映出诗人内心的宁静与满足。

整首诗通过细腻的描写,将读者带入一个雨后的山村,让人们感受到那份远离尘嚣、宁谧自在的田园生活。

收录诗词(513)

王建(唐)

成就

不详

经历

唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府

  • 字:仲初
  • 籍贯:颍川(今河南许昌)
  • 生卒年:768年—835年

相关古诗词

南涧

野桂香满溪,石莎寒覆水。

爱此南涧头,终日潺湲里。

形式: 五言绝句 押[纸]韵

宫人斜

未央墙西青草路,宫人斜里红妆墓。

一边载出一边来,更衣不减寻常数。

形式: 七言绝句 押[遇]韵

宫词一百首(其一)

蓬莱正殿压金鳌,红日初生碧海涛。

闲著五门遥北望,柘黄新帕御床高。

形式: 七言绝句 押[豪]韵

宫词一百首(其二)

殿前传点各依班,召对西来八诏蛮。

上得青花龙尾道,侧身偷觑正南山。

形式: 七言绝句 押[删]韵