七月二十七日午到钓滩登其台偶成二绝(其一)

高人作计亦迂哉,千尺崔嵬著钓台。

握手故人留不住,有鱼那肯上钩来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

高明的人计划也太绕弯了,
在千尺高的险峻山崖上建起了钓鱼台。

注释

高人:指有才智或地位高的人。
作计:制定计划。
迂哉:过于曲折,不直接。
崔嵬:形容山势高峻。
钓台:钓鱼的地方,常用来隐喻修身养性之处。
故人:老朋友。
留不住:挽留不住。
有鱼:比喻有才华的人。
肯:愿意。
上钩:比喻被诱惑或被利用。

鉴赏

这首诗描绘了一位高人在钓滩建造钓台,谋求大计的情景。"千尺崔嵬著钓台"形象地展现了钓台的宏伟与高人远大的抱负。然而,在"握手故人留不住,有鱼那肯上钩来"这两句中,诗人表达了一种无奈和感慨。这里的“故人”指的是旧友或同道之人,无法留下可能意味着时代在变迁,志同道合的人难以长久相守。而"有鱼那肯上钩来"则用捕鱼比喻人心不易被诱惑,这两句共同流露出了诗人面对现实的无力感和深沉的忧虑。

总体来说,诗中既有对宏大志向的描绘,也有对现实无奈的抒发,表现了诗人复杂的情感。

收录诗词(280)

杜范(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

七月二十七日午到钓滩登其台偶成二绝(其二)

忆昔斯堂醉晚风,壁间岁月已无踪。

谁知千古留名字,只在当年把钓中。

形式: 七言绝句

八月十一夜风月可爱自前屋觅酒不得而归小诗呈百六十叔

晚烟轻拂乱山横,落日才收月已明。

万顷孤光低阔野,一天寒色带疏星。

交情要与秋容淡,携手难禁夜气清。

惯识醉中风月好,不知风月更宜醒。

形式: 七言律诗

十二月初六日出郊途中值雪偶成小律诗

宦尘役役走长涂,岁晚离家只自吁。

风入破舆寒彻骨,雪穿疏幌乱沾须。

横陈瑞色今如许,定拟丰年可大书。

州县徒劳何敢惮,万家温饱即吾庐。

形式: 七言律诗

十二月初六日栖懒和方山

携手喜初晴,夜光列星汉。

栖懒壁上图,昉于此乎看。

诗翁为抽思,宫徵手自案。

一醉不敢辞,斗胆破崖岸。

形式: 古风 押[翰]韵