游仙五首(其五)

玉殿吹笙第一仙,花前奏罢色悽然。

忆曾偷学春愁曲,谪在人间五百年。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

在华丽的宫殿中,他演奏着笙,宛如第一神仙
在花丛中演奏完毕后,他的神色显得凄凉

注释

玉殿:华丽的宫殿。
笙:中国古代的一种吹管乐器。
第一仙:形容极高的音乐造诣或地位。
花前:花丛之前,可能指优美的环境。
色悽然:神色凄凉,心情哀伤。
忆曾:回忆过去。
偷学:私下学习,暗中模仿。
春愁曲:表达春天情感的悲伤曲子。
谪:贬谪,被贬到人间。
人间:人世间。

鉴赏

这首诗描绘了一位仙人形象,他在华丽的玉殿中吹奏笙笛,被誉为"第一仙",音乐悠扬。然而,在演奏完花前的乐曲后,他的神色却显得凄然。诗人回忆起他曾偷偷学习过人间的"春愁曲",暗示了他可能因某种原因被贬谪到人间,已经经历了漫长的五百个春秋。整首诗通过仙人的经历,表达了对尘世情感的怀念和对自己命运的感慨,展现了陆游深沉的情感世界和超凡脱俗的文学意象。

收录诗词(9386)

陆游(宋)

成就

创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等

经历

南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。

  • 字:务观
  • 号:放翁
  • 籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)
  • 生卒年:1125—1210

相关古诗词

游仙五首(其一)

飘飘鸾鹤杳难攀,万里东游海上山。

应有世人遥稽首,紫箫馀调落云间。

形式: 七言绝句 押[删]韵

游仙五首(其三)

玄圃春风赐宴时,双成独奏玉参差。

侍晨饮釂虚皇喜,一段龙绡索进诗。

形式: 七言绝句 押[支]韵

游弥牟菩提院庭下有凌霄藤附古楠其高数丈花已零落满地

绛英翠蔓亦佳哉,零乱空庭码瑙杯。

遍雨新花天有意,定知闲客欲闲来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

湖上小阁

蒲萄初紫柿初红,小阁凭阑万里风。

莫怪年来增酒量,此中能著太虚空。

形式: 七言绝句 押[东]韵