长安李晦叔醉老庵

醉老名庵晦叔为,庵中长是醉淋漓。

扶头未得日过午,门外万端俱不知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

我在昏暗的小屋里醉倒,这是晦叔为我取的名字。
在这小屋里,我常常喝得烂醉如泥。

注释

醉老:形容因饮酒过度而衰老。
名庵:给小屋取名。
晦叔:可能是诗人的朋友或尊称。
庵中:小屋内。
醉淋漓:形容醉得很厉害。
扶头:勉强支撑着头。
未得:还没有。
日过午:过了中午。
门外:小屋之外。
万端:各种事务。
俱不知:全然不知。

鉴赏

诗人以轻松的笔触描绘了一幅悠然自得的生活图景。"醉老名庵晦叔为,庵中长是醉淋漓"两句直接点明主角——李晦叔,在其庵中常态度日,沉浸于醉酒之中,忘却世间纷扰。这里的“醉”字,不仅指酒醉,更有超脱尘世之意。

接着"扶头未得日过午,门外万端俱不知"两句,则展示了李晦叔对时间的漠视与世事的疏离。他甚至连白天与黄昏都分不清,更遑论门外纷繁复杂的事务。这里的“扶头”动作,形象地传达了一种懒散与悠然自得的心境。

整首诗通过对比和反差手法,展现了诗人对于世俗生活的一种超脱态度,同时也折射出诗人追求精神自由、不为物喜的生活理想。这种情感表达和审美取向,与宋代文人重视个性张扬、崇尚自然之趣的文学风格相契合,体现了诗人独特的人生态度和艺术追求。

收录诗词(863)

文同(宋)

成就

不详

经历

笑笑先生,人称石室先生。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重

  • 字:与可
  • 号:笑笑居士
  • 籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)
  • 生卒年:1018~1079年

相关古诗词

长举驿楼

爽气浮空紫翠浓,隔江无限有奇峰。

君如要识营丘画,请看东头第五重。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

仙人(其二)

头梳三角髻,馀发散垂腰。

时伴秦楼女,月明吹紫箫。

形式: 五言绝句 押[萧]韵

北郭

绕树垂萝荫曲堤,暖烟深处乱禽啼。

何人来此共携酒,可惜拒霜花一溪。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

北楼晚晴望秦岭

秦岭巉巉列万峰,晚岚浑欲滴晴空。

如何学得崔重易,吟啸终南明月中。

形式: 七言绝句 押[东]韵