雨后十小绝以一雨洗残暑万家生早凉为韵(其八)

梦作吴淞去,脍鲈捣香橙。

道逢湖海人,欢宴如平生。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

翻译

我梦见自己前往吴淞口
在那里,我要烹鲈鱼并捣碎香橙做调料

注释

梦:梦境, 想象。
作:前往, 做。
吴淞:地名,位于上海附近,江边。
脍鲈:切细鲈鱼片,古代文人常用来表达隐逸或思乡之情。
捣:用力压碎或研磨。
香橙:一种香气浓郁的水果,用于调味。
道逢:在路上遇见。
湖海人:泛指四处漂泊或见过大世面的人。
欢宴:盛大的宴会。
如:如同。
平生:一生,平时。

鉴赏

这首诗描绘了一幅梦境中的江南水乡画面,诗人似乎在梦中游历到了吴淞江畔,那里有新鲜的鲈鱼和捣碎的香橙,营造出一种清新的味道。接着,诗人在路上遇见了来自湖海的朋友,他们热烈地欢聚,仿佛回到了往日的时光,那份友情和欢乐如同平日的生活一样亲切自然。

"梦作吴淞去,脍鲈捣香橙"这两句富有画面感,让人仿佛能闻到鲈鱼的鲜美和香橙的清香。"道逢湖海人,欢宴如平生"则表达了诗人与友人相遇时的喜悦,以及他们之间深厚的情感纽带,即使是在梦中,也能感受到那份真挚的友情。

总的来说,这是一首表达诗人对江南风土人情向往和友情珍视的小诗,通过梦境的描绘,展现了诗人对生活的热爱和对友情的怀念。

收录诗词(321)

章甫(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

雨后十小绝以一雨洗残暑万家生早凉为韵(其一)

閒居何所宜,把酒策第一。

石田今有秋,痛饮事可必。

形式: 五言绝句 押[质]韵

雨后十小绝以一雨洗残暑万家生早凉为韵(其四)

哦诗思远人,欲往无羽翰。

焚香闭门睡,睡起香未残。

形式: 五言绝句 押[寒]韵

雨后十小绝以一雨洗残暑万家生早凉为韵(其九)

却扇情未忍,补衣计当早。

骚人爱悲秋,秋色政自好。

形式: 五言绝句 押[皓]韵

雨后十小绝以一雨洗残暑万家生早凉为韵(其七)

新凉可穿衣,出门造谁家。

城头有高楼,散我两脚麻。

形式: 五言绝句 押[麻]韵