湖边采莲妇

小姑织白纻,未解将人语。

大嫂采芙蓉,溪湖千万重。

长兄行不在,莫使外人逢。

愿学秋胡妇,贞心比古松。

形式: 古风

翻译

小姑正在织着白纻衣,还不能理解人间的话语。
大嫂在采摘湖中的芙蓉花,那溪流湖泊层层叠叠无尽深远。
长兄他不在家中,别让陌生人遇见。
我希望能像秋胡妇一样,坚守贞洁之心如同古老的松树。

注释

小姑:年轻的女子。
白纻:古代的一种细薄的丝织品。
将人语:理解人的言语和情感。
大嫂:家中年纪稍大的女性。
芙蓉:荷花的别称。
溪湖千万重:形容溪流湖泊众多,难以穿越。
长兄:家中最大的哥哥。
行不在:不在家中。
外人:指家中以外的人。
秋胡妇:古代传说中坚守贞操的女子。
贞心:坚贞不渝的心。
古松:象征长寿和坚韧。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的田园风光和家乡生活的画面。开篇“小姑织白纻,未解将人语”写出了一个年轻妹妹正专心地织布,但她的技术还不够熟练,还没有完全掌握沟通技艺的场景。这两句通过细腻的笔触,展现了家中女性成员平凡而又温馨的日常生活。

接着“大嫂采芙蓉,溪湖千万重”则描写了一位年长的姐姐或妻子在河边采集荷花。这里的“溪湖千万重”形象生动地表达了自然景观的层次感和深远感,同时也透露出诗人对于大自然美景的热爱。

第三句“长兄行不在,莫使外人逢”表达了一种对家中长兄外出的担忧和警惕,希望不要让外人知道他的去向。这反映出古代家庭对于隐私和安全的重视,以及兄弟之间的情感联系。

最后,“愿学秋胡妇,贞心比古松”则表达了诗人对古代贤妻良母形象的赞美和自我期许。这里的“秋胡妇”指的是历史上的贤淑女性,而“贞心比古松”则强调了坚定不移、如同古松一样的品德。

这首诗通过对不同家庭成员日常活动的描写,展现了一个和谐而温暖的家风,同时也反映出诗人对于自然美景和传统美德的向往。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

焦山望寥山

石壁望松寥,宛然在碧霄。

安得五綵虹,驾天作长桥。

仙人如爱我,举手来相招。

形式: 古风 押[萧]韵

琴曲歌辞.山人劝酒

苍苍云松,落落绮皓。

春风尔来为阿谁,胡蝶忽然满芳草。

秀眉霜雪颜桃花,骨青髓绿长美好。

称是秦时避世人,劝酒相欢不知老。

各守兔鹿志,耻随龙虎争。

歘起佐太子,汉王乃复惊。

顾谓戚夫人,彼翁羽翼成。

归来南山下,泛若云无情。

举觞酹巢由,洗耳何独清?

浩歌望嵩岳,意气还相倾。

形式: 乐府曲辞

琴曲歌辞.飞龙引二首(其一)

黄帝铸鼎于荆山,鍊丹砂。

丹砂成黄金,骑龙飞上太清家。

云愁海思令人嗟,宫中綵女颜如花。

飘然挥手凌紫霞,从风纵体登銮车。

登銮车,侍轩辕。遨游青天中,其乐不可言。

形式: 乐府曲辞

琴曲歌辞.飞龙引二首(其二)

鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑。

古人传道留其间,后宫婵娟多花颜。

乘鸾飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。

造天关,闻天语,长云河车载玉女。

载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药,后天而老凋三光。

下视瑶池见王母,蛾眉萧飒如秋霜。

形式: 乐府曲辞