句(其七)

一年为客未归去,笑杀城东桃李花。

形式: 押[麻]韵

翻译

在外漂泊一年未归,城东的桃花李花都嘲笑我

注释

一年:指时间过去了一整年。
为客:作为客人或在外漂泊。
未归去:还没有回去。
笑杀:嘲笑得厉害。
城东:城市东边。
桃李花:桃花和李花。

鉴赏

这首诗是宋代词人晏殊所作的《句(其七)》。诗人以一年未归的游子身份,面对城东盛开的桃李花,发出“笑杀”之语。这里的“笑杀”并非嘲笑,而是含有自嘲和无奈的情绪,表达了诗人对时光流逝、物是人非的感慨,以及对家乡亲友的深深思念。桃花与李花的盛开象征着春天的生机与美好,而自己却未能归乡,这种对比更显出游子的孤独和漂泊之感。整体上,这句诗寓情于景,情感深沉,富有画面感。

收录诗词(347)

晏殊(宋)

成就

不详

经历

著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”

  • 生卒年:991-1055

相关古诗词

句(其五十四)

遥想江南此时节,小梅黄熟子规啼。

形式: 押[齐]韵

句(其八)

润毫均厚薄。

形式: 押[药]韵

句(其五十八)

秦声未觉朱弦润,楚梦先知菹叶凉。

形式: 押[阳]韵

句(其四十二)

频瞻太一青藜见,欲赋甘泉自凤来。

形式: 押[灰]韵