和人见赠四首(其四)

白玉芳醪何所似,仙人掌冷下金盘。

青衫汉殿人将老,应酌清醇拟旧欢。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

白玉般的美酒像什么,仿佛仙人掌在寒冷中捧出金盘。
穿着青衫的老臣在宫殿中渐老,应该斟满清澈醇厚的酒来追忆往昔的欢乐。

注释

白玉:形容酒色洁白如玉。
芳醪:美酒。
仙人掌:象征坚韧或异域之物。
冷:寒冷,引申为清冷。
金盘:贵重的托盘,此处比喻精美盛酒器皿。
青衫:古代官员低级的服装,表示官职不高。
汉殿:汉代的宫殿,泛指古代朝廷。
人将老:指年事已高。
酌:斟酒。
清醇:清澈醇厚的酒。
拟:比拟,怀念。
旧欢:过去的欢乐时光。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曹勋的《和人见赠四首》中的第四首。诗人以白玉芳醪为引子,将其比喻为仙人掌下金盘中的美酒,形象地描绘出酒的珍贵与不凡。接着,他借“青衫汉殿人将老”表达了时光荏苒,自己在朝廷中已届老年,暗示了岁月的流逝和个人境遇的变迁。最后,“应酌清醇拟旧欢”表达了诗人对往昔美好时光的怀念,希望能借酒消愁,重温旧日的欢乐。

整体来看,这首诗寓情于物,通过酒的意象,抒发了诗人对岁月流转、人事沧桑的感慨,以及对过去美好记忆的追忆。语言简洁,情感深沉,具有一定的艺术感染力。

收录诗词(1494)

曹勋(宋)

成就

不详

经历

一字世绩。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意

  • 号:松隐
  • 籍贯:颍昌阳翟(今河南禹县)
  • 生卒年:1098—1174

相关古诗词

和人见赠四首(其三)

牢落海边惟教子,书声殊喜听三盘。

芳樽远寄柴扉静,洗盏开尝得尽欢。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

和人见赠四首(其二)

尝借虏前三尺地,从容壮节进铜盘。

如今袖手林泉去,惟喜天开二圣欢。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

和人见赠四首(其一)

新诗璀璨来蓬荜,径寸光摇白玉盘。

二鹿已知烦细剪,一樽无乃辍馀欢。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

和双溪三首(其三)

欲往双溪积有年,病身须是履晴川。

梅霏正作侵衣冷,馀暖犹思粪火边。

形式: 七言绝句 押[先]韵