五位(其二)

偏中正,海云依约神山顶。

归人鬓发白垂丝,羞对秦台寒照影。

形式: 古风

翻译

他倾向于公正,如海上的云朵依偎在神山之巅。
归来的人两鬓斑白,如同垂下的丝线,面对秦台的寒冷光芒感到羞愧。

注释

偏中正:倾向于公正,保持中立立场。
海云依约:形容云雾缭绕,如海上的云朵依附于山峰。
神山顶:象征崇高的地方,可能指代精神或理想的顶点。
归人鬓发白:指归来的旅人,因年老而头发斑白。
垂丝:形容头发下垂,这里比喻岁月流逝。
秦台:历史上秦朝的宫殿,此处可能象征权势或过往的辉煌。
寒照影:寒冷的光芒照射下的身影,暗示孤独和落寞。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧而富有禅意的画面。"偏中正"暗示了诗人内心的平衡与正直,如同山峰般屹立不移。"海云依约神山顶"运用了象征手法,将云雾缭绕的山峰比作神秘而崇高的神山,增添了神秘感和超然的气息。

接下来的两句,"归人鬓发白垂丝"描绘了一位旅人归来,岁月已在他头上留下了沧桑的痕迹,白发如丝,垂落双肩。这句诗流露出时光荏苒、人生易老的感慨。

最后,"羞对秦台寒照影"以秦台的冷光映照出诗人的孤独与自省,他感到羞愧面对自己在时光流转中的衰老,仿佛寒光下的影子揭示了生命的无常。整体上,这首诗寓含了对生命、岁月和内心修行的深沉思考。

收录诗词(1298)

释正觉(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

五位(其四)

兼中至,觌面不须相忌讳。

风化无伤的意玄,光中有路天然异。

形式: 古风

五位(其三)

正中来,月夜长鲲蜕甲开。

大背摩天振云羽,翔游鸟道类难该。

形式: 古风 押[灰]韵

五位(其一)

正中偏,霁碧星河冷浸乾。

半夜木童敲月户,暗中惊破玉人眠。

形式: 古风 押[先]韵

五位(其五)

兼中到,斗柄横斜天未晓。

鹤梦初醒露气寒,旧巢飞出云松倒。

形式: 古风