疾愈步庭花

桃红李白觉春归,强步闲庭力尚微。

从困不扶灵寿杖,恐惊花里早莺飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

桃花嫣红李花洁白,春天的气息让人感到归来
尽管身体微弱,我还是勉强漫步在庭院之中

注释

桃红:形容桃花的颜色鲜艳。
李白:这里借用了李白的典故,可能指代春天的景色。
觉春归:感觉到春天的到来。
强步:勉强行走。
闲庭:空闲的庭院。
力尚微:体力还很虚弱。
从困:因为疲劳。
灵寿杖:拐杖,象征着年老或需要扶持。
恐惊:担心会惊扰。
花里早莺飞:花丛中早起的黄莺正在飞翔。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春天景象,桃花红艳、李花白净,充满了生机与活力。诗人通过“觉春归”表达了对春天到来的感知,而“强步闲庭力尚微”则透露出诗人因病刚愈,体力还未完全恢复,只能勉强在庭院中散步。

“从困不扶灵寿杖”一句,显示出诗人虽然虚弱,但依然保持着独立的态度,不愿使用拐杖来辅助行走。最后,“恐惊花里早莺飞”表达了诗人的细腻情感,他担心自己的脚步声会吓飞正在花间嬉戏的蜜蜂,这种关怀小生灵的情操,体现出了诗人对自然界的深切理解和爱护。

整首诗通过对春日景色的描绘,以及对自身状态的抒发,展现了诗人在病愈后对生命和自然美好的珍视与感悟。

收录诗词(41)

陆畅(唐)

成就

不详

经历

生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲》一诗。后官凤翔少尹。所作诗,全唐诗录存一卷

  • 籍贯:吴郡吴县(今苏州)
  • 生卒年:约公元820年前后在世

相关古诗词

宿陕府北楼奉酬崔大夫二首(其一)

楼压黄河山满坐,风清水凉谁忍卧。

人定军州禁漏传,不妨秋月城头过。

形式: 古风 押[个]韵

宿陕府北楼奉酬崔大夫二首(其二)

一别朱门三四春,再来应笑尚风尘。

昨宵唯有楼前月,识是谢公诗酒人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

惊雪

怪得北风急,前庭如月辉。

天人宁许巧,剪水作花飞。

形式: 五言绝句 押[微]韵

望毛女峰

我种东峰千叶莲,此峰毛女始求仙。

今朝暗算当时事,已是人间七万年。

形式: 七言绝句 押[先]韵