夜行自戏六五言

触热褦襶几许,我生何艰哉。

九天星斗初转,汲井意徘徊。

不解鸣珂帝所,踉蹡没尘埃。

为问晚嫁卢姬,一笑为谁开。

形式: 古风 押[灰]韵

翻译

炎热的夏天让我疲惫不堪,我的生活多么艰难。
星辰在九天之上刚刚转动,我提着水桶犹豫不决。
不明白为何不能去皇宫中鸣珂(古代妇女乘车时摇动的铃铛),只能在尘土中跌跌撞撞。
我想问问那位晚婚的卢姬,她的笑容是为了谁而绽放?

注释

触热:形容天气炎热。
褦襶:形容夏日衣服厚重,此处指炎热。
九天星斗:指天空中的星星。
汲井:打水。
踉蹡:跌跌撞撞的样子。
卢姬:古代对未出嫁女子的称呼。
一笑:微笑,笑容。

鉴赏

这首诗是宋代诗人晁说之所作的《夜行自戏六五言》。诗中,诗人以触热的褦襶(一种轻薄的夏衣)起兴,感叹人生的艰辛。他描述自己在夜晚行走时,抬头看见星辰转动,内心犹豫不决,似乎在斟酌着什么。他自嘲未能像朝臣那样佩玉鸣珂,而是狼狈地淹没在尘埃之中。最后,诗人以疑问的方式,询问那个晚嫁的卢姬,她的笑容是为了谁而绽放。

整首诗通过个人的夜晚行踪和心理活动,表达了诗人对人生际遇的感慨和对女性命运的关注,透露出一种淡淡的忧郁和无奈。语言质朴,情感深沉,体现了宋词中常见的个人抒怀风格。

收录诗词(920)

晁说之(宋)

成就

不详

经历

伯以,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家

  • 字:以道
  • 籍贯:因慕司马光之为
  • 生卒年:1059年—1129年

相关古诗词

夜坐

氛浊暑伏叹,夜久神宇清。

鱼跃远池响,萤飞深竹明。

扬州妙歌舞,驻跸盛公卿。

植杖看牛斗,今年当太平。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

夜来枕上得四绝句因视王性之谢其相访也末专为渠作(其一)

不待功成逐赤松,腐儒毕竟若为功。

田园破碎胡尘里,肠断当年夜雨舂。

形式: 七言绝句

夜雨

夜雨听沉寂,颇似嵩少时。

但怪越江上,非此严冬宜。

重冈迷积霰,故山今付谁。

潮头斯更健,鱼尾适自嬉。

独如客子何,耿耿问心期。

形式: 古风 押[支]韵

夜雨

夜雨岂不好,欠竹与芭蕉。

可想春意足,不闻声萧萧。

清梦江之南,云霓正逍遥。

旧游二三子,为我吹笙箫。

觉来耳馀清,明日是何朝。

形式: 古风 押[萧]韵