失调名

离情愁思,尽分付、眉头眼底。

形式: 押[荠]韵

翻译

离别的情感和深深的忧虑,都表现在眉头和眼神中。

注释

离情:离别的感情。
愁思:忧愁思绪。
尽:全部。
分付:交付, 表达。
眉头眼底:眉头和眼神。

鉴赏

这句诗表达了深沉的离别愁绪和思念之情。"离情愁思"四字,简洁而蕴含丰富的情感,描绘出心中对远方所思之人的深切情感。"尽分付"三字,则透露出这种情感是无法抑制的,全然倾泻而出。至于"眉头眼底"五字,这里象征着诗人将这份情绪藏匿在面部表情中,尤其是在眉宇间和眼神深处流露出来,是一种极为细腻的情感表达。

整首诗通过对离别情怀的描摹,展现了古代文人在爱恨交织中的纠结与复杂。同时,也反映出中国古典文学中常见的以自然景物寄托感情和理想的传统手法。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

失调名

做园子,得数载。栽培得、那花木,就中堪爱。

特将一个、保义酬劳,反做了、今日殃害。

诏书下来索金带。这官告、看看毁坏。

放牙笏、便担屎担,却依旧种菜。

形式:

失调名

薰风时送芰荷香。

形式: 押[阳]韵

失调名

满地榆钱,算来难买住春归。

形式: 押[微]韵

失调名

帘卷画堂人寂静。

形式: 押[梗]韵