春兴八首(其三)

失计辞乡土,论文乐友朋。

为应蓬自直,聊比木从绳。

挥麈清风聚,开樽皎月澄。

回思年少日,流浪太无凭。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵

翻译

当初离开乡土是个失策,与朋友们论文论道让我快乐。
如同蓬草自然挺直,我姑且将自己比作遵循规则的木头。
在清风中挥动麈尾,举杯对明月,心境清澈。
回忆起年轻的日子,四处漂泊太过无依无靠。

注释

失计:错误的决定。
辞:离开。
乡土:家乡。
论文:讨论学问。
乐:感到快乐。
友朋:朋友。
蓬:蓬草,比喻不受拘束的人。
自直:自然挺直。
聊比:姑且相比。
木从绳:木头遵循绳墨(比喻遵循规则)。
挥麈:挥动麈尾,古人用来驱赶蚊蝇或象征清谈。
清风聚:清风聚集。
开樽:举杯。
皎月澄:明亮的月色澄清。
回思:回想。
年少日:年轻的时候。
流浪:漂泊。
太无凭:过于没有依靠。

鉴赏

这首诗描绘了诗人因失去计谋而不得不离开家乡,心中充满对友人的思念和怀恋。通过“蓬自直”比喻自己如同蓬草般直接无私,“木从绳”则表达了遵循规矩的生活态度。诗人在自然界找到慰藉,清风聚拢、月色澄明,都成为了他暂时的心灵寄托。

“回思年少日,流浪太无凭。”这两句透露出诗人对过往岁月的深切怀念,以及对自己漂泊不定、没有依靠的现状感到无奈和忧伤。这首诗通过诗人的内心独白,展现了他对于友情、自然以及个人命运的深刻感悟。

收录诗词(184)

吴敬梓(清)

成就

不详

经历

一字文木,清朝最伟大的小说家之一。汉族。因家有“文木山房”,所以晚年自称“文木老人”,又因自家乡安徽全椒移至江苏南京秦淮河畔,故又称“秦淮寓客”(现存吴敬梓手写《兰亭序》中盖有印章:“全椒吴敬梓印”)。后卒于客中。著有《文木山房诗文集》十二卷(今存四卷)、《文木山房诗说》七卷(今存四十三则)、小说《儒林外史》

  • 字:敏轩
  • 号:粒民
  • 籍贯:安徽省全椒
  • 生卒年:1701—1754年

相关古诗词

春兴八首(其四)

但觉黄金贱,其如白璧玼。

缠头当日价,乞食近年诗。

顾曲周公瑾,呼卢刘穆之。

欢场无限事,犹自系相思。

形式: 五言律诗 押[支]韵

印秀才至舒州见寻别后寄诗依韵和

羁游白社身虽屈,高步辞场道不卑。

投分共为知我者,相寻多愧谪居时。

离怀耿耿年来梦,厚意勤勤别后诗。

今日溪边正相忆,雪晴山秀柳丝垂。

形式: 七言律诗 押[支]韵

史馆庭梅见其毫末历载三十今已半枯尝僚诸公唯相公与铉在耳睹物兴感率成短篇谨书献上伏惟垂览

东观婆娑树,曾怜甲坼时。

繁英共攀折,芳岁几推移。

往事皆陈迹,清香亦暗衰。

相看宜自喜,双鬓合垂丝。

形式: 五言律诗 押[支]韵

右省仆射相公垂览和诗复贻长句辄次来韵

西院春归道思深,披衣闲听暝猿吟。

铺陈政事留黄阁,偃息神机在素琴。

玉柄暂时疏末座,瑶华频复惠清音。

开晴便作东山约,共赏烟霞放旷心。

形式: 七言律诗 押[侵]韵