苦热二首(其二)

秋阳昼长不可度,身被单葛如重裘。

何当急雨洗天地,坐使清风还九州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

秋天的阳光白天漫长得无法计量
身上穿着单薄的葛布衣裳感觉像穿了厚重的皮袍

注释

秋阳:秋天的阳光。
昼长:白天漫长。
不可度:无法计量。
身:身体。
被:穿。
单葛:单薄的葛布。
如:像。
重裘:厚重的皮袍。
何当:何时能够。
急雨:猛烈的雨。
洗:冲洗。
天地:整个天地。
坐使:自然使得。
清风:清爽的风。
还:回归。
九州:古代中国分为九州,这里泛指各地。

鉴赏

这是一首表达对凉爽天气渴望的诗句,诗人通过对比炎热与清凉的景象,抒发了心中的不满和期待。

“秋阳昼长不可度”中,“秋阳”指的是秋季的太阳,虽然到了秋季,但阳光仍旧明媚,日照时间长。“昼长不可度”形容白天的漫长,不可衡量,暗示着炎热难耐。

“身被单葛如重裘”则是说诗人因为天气炎热,即便穿戴轻薄的衣物,也感觉像穿着厚重的棉衣一样炙热难当。这两句表达了诗人对酷热天气的不适和苦恼。

“何当急雨洗天地”中,“何当”是何时的意思,表达诗人期待某个事情发生,即希望能够有急促而来的大雨来洗涤天地。“洗天地”则意味着用雨水清洗干净整个世界。

最后,“坐使清风还九州”中的“坐使”意为坐在那里就能让,指的是诗人期待在家中便可感受到清凉的风。这里的“九州”是中国古代的地理区划,泛指全国。“还”字有归来的意思,即希望清风能够带来凉爽的气息,遍布整个国家。

整体而言,这首诗通过对比炎热和清凉的景象,表达了诗人对于酷热天气的不满,以及期待凉爽天气到来的迫切心情。

收录诗词(1582)

宋祁(宋)

成就

不详

经历

后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”

  • 字:子京
  • 籍贯:安州安陆(今湖北安陆)
  • 生卒年:998~1061

相关古诗词

苦热二首(其一)

夜火虽中气未清,箑频□倦若为情。

峰云不动林烟热,正为蜩螗作沸羹。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

试秩秘书

绿底封书矞露光,试名仙局霭芸香。

固惭卫国乘轩宠,犹胜唐家脱腕郎。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

金雀花

叠叶倚风绽,翩翾凌雾排。

齐名仙母使,写样汉宫钗。

俗眼未应妒,勿忧珠弹来。

形式: 古风

雨中罢直

禁树连天雨送秋,千门寒气袭轻裘。

优旃不用誇谐辩,陛楯诸郎已得休。

形式: 七言绝句 押[尤]韵