鼎湖飞水潭同林宰平,明日宰平北返

鱼网挂高崖,密疏可盈尺。

忽尔修罟垂,千鱼落籍籍。

飞丝一翕张,秋山狭阔白。

俯作龙在潭,旁起虎蹲石。

落日碎丸丸,苍藤战格格。

长流净翠玉,喷沫湿玄翮。

不待寻声来,登山所莫逆。

经行游士眼,若视寻常迹。

虽陟磴百盘,未夺岭一席。

鼎湖不难到,良朋乃易隔。

寒光敛归树,伫立留过客。

形式: 古风 押[陌]韵

翻译

鱼网高悬崖边,网孔密疏约一尺见方。
忽然大网垂下,众多鱼儿纷纷入网。
飞舞的蛛丝忽开忽合,映衬着秋山的明暗变化。
俯瞰如龙潜深潭,侧看似虎踞巨石。
夕阳如碎金洒落,苍老的藤蔓互相交错。
流水清澈如翠玉,水花喷溅湿润了黑羽。
不必寻找声音,登山的乐趣无人能敌。
走过游子眼中,寻常景色也别有风味。
即使山路崎岖,也无法阻挡我登顶的决心。
虽然到达鼎湖并不困难,但好友相聚却不易。
寒光照亮归途的树木,我静立等待过客停留。

注释

鱼网:捕鱼工具。
修罟:大网。
籍籍:形容鱼多。
飞丝:蜘蛛丝。
翕张:开合。
狭阔:明暗对比。
龙在潭:比喻深潭中的景象。
玄翮:黑色的翅膀,代指鸟。
莫逆:知己。
磴:台阶。
隔:阻隔,难以相见。
过客:路过的人。

鉴赏

这首诗描绘了鱼网悬挂在高崖上的场景,网孔密疏,捕鱼时收获颇丰,犹如千鱼落入网中。诗人接着细致刻画了鱼网在空中飘动,如同飞丝般轻盈,与秋山景色形成鲜明对比,白影交错,生动如龙潜潭、虎踞石。夕阳下,水流溅起的碎光映照着苍翠的潭水和玄色的鸟羽,显得宁静而神秘。

诗人感叹,即使美景如斯,也不及与友人共赏的珍贵,尽管山路崎岖,但美景并未减少其吸引力。然而,朋友即将北返,相聚不易,令人感伤。最后,诗人站在那里,寒光照亮归途的树木,期待留住即将离去的友人,表达了对友情的珍视和离别的依依不舍之情。整首诗语言优美,意境深远,富有情感。

收录诗词(542)

黄节(清末近现代初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

上册宝十三首(其四)迎神用《歆安》

牺牲既成,笾豆有楚。摐金击石,式歌且舞。

追怀懿德,令闻令仪。灵兮来格,是享是宜。

形式: 四言诗

上册宝十三首(其三)迎神用《歆安》

雍雍在宫,翼翼在庭。显相休嘉,肃雍和鸣。

神嗜饮食,明德惟馨。绥我思成,式燕以宁。

形式: 四言诗

上册宝十三首(其二)迎神用《歆安》

吉蠲惟时,礼仪既备。奉璋峨峨,群公在位。

神之格思,永锡尔类。展彼令德,于焉来暨。

形式: 四言诗 押[寘]韵

上册宝十三首(其一)迎神用《歆安》

笾豆大房,牺尊将将。馨香既登,明灵迪尝。

其乐伊何,吹笙鼓簧。灵来燕娭,降福无疆。

形式: 四言诗 押[阳]韵