句(其二十三)

去意已轻千里陌,深杯难醉九回肠。

灞陵叶落秋风里,忍对霜天数雁行。

形式: 押[阳]韵

翻译

离别的愁绪已经淡如千里之外的道路,
即使满杯酒也无法淹没心中的九曲愁肠。

注释

去意:离别之意。
轻:淡薄。
千里陌:遥远的道路。
深杯:满杯的酒。
难醉:难以消解。
九回肠:形容愁绪复杂,如九曲回肠。
灞陵:古地名,位于长安附近,常用来代指送别之地。
叶落:秋天树叶飘落。
秋风:秋季的寒风。
忍对:忍受面对。
霜天:下霜的天气。
数雁行:数着南飞的大雁。

鉴赏

这首诗描绘了诗人即将远行的心情,"去意已轻千里陌"表达了他虽然身处远方,但心情并不沉重,反而有一种洒脱之意。然而,"深杯难醉九回肠"又暗示了内心的愁绪难以用酒消除,思绪万千,如同九曲回肠般复杂。

"灞陵叶落秋风里"以景寓情,灞陵的落叶在秋风中飘零,象征着诗人即将离开熟悉的环境,令人心生凄凉。最后一句"忍对霜天数雁行"更是触景生情,看着南飞的大雁,诗人不禁感到孤独和离别之苦,那霜天中的雁行,似乎也在提醒他此行的寂寥与漫长。

总的来说,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人离别时的复杂情感,既有轻装前行的洒脱,又有难以排遣的愁绪,情景交融,感人至深。

收录诗词(45)

薛绍彭(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

白石潭

轻舟系石依蒹葭,春后清江便是家。

蓬底爨烟将稚子,共携渔网晒晴沙。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

经行三首(其三)

月分圆影委金波,峰面无尘莹不磨。

应是飞仙梳洗处,碧台青绶挂云萝。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

经行三首(其二)

水石相迎击目新,两峰秀色引朱轮。

使君自比兰亭后,金字磨崖更几人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

经行三首(其一)

辩士祠边半岭松,不容凡木乱江风。

筇枝拄到峰头阁,天籁都归十八公。

形式: 七言绝句 押[东]韵