水调词十首(其六)

自从清野戍辽东,舞袖香销罗幌空。

几度长安发梅柳,节旄零落不成功。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

自从在清野驻守辽东,轻盈的舞袖不再飘香,罗幌空荡荡。
多次在长安度过春天,梅花柳絮纷飞时节,军旗上的饰物零落,征战未能成功。

注释

清野:荒芜的野外。
戍辽东:驻守辽东边疆。
舞袖:舞动的衣袖。
香销:香气消散。
罗幌:丝织的帷幔。
几度:多次。
长安:古都长安。
发梅柳:梅花和柳树盛开的春季。
节旄:古代军队中指挥官的旌旗装饰物。
零落:散落、凋零。
成功:达成目标或胜利。

鉴赏

此诗描绘了一位戍卒在辽东的边疆生活,通过对自然环境和个人情感的描写,表达了边塞将士的孤独、寂寞以及对故乡的深切思念。"自从清野戍辽东"一句直接设置了边塞的氛围,而"舞袖香销罗幌空"则通过细腻的描写展现了诗人在这片荒凉之地中所感受到的凄美与寂寞。接下来的"几度长安发梅柳,节旄零落不成功"一句,通过对时间流逝和节令更迭的描述,表现出了边塞戍卒对于时光易逝、壮志难酬的一种无奈与哀愁。整首诗语言简洁而情感浓郁,通过对自然景物的抒写,巧妙地传达了诗人内心的情感世界。

收录诗词(176)

陈陶(唐)

成就

不详

经历

《全唐诗》卷七百四十五“”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷

  • 号:三教布衣
  • 籍贯:当是剑浦(今福建南平)
  • 生卒年:约公元812—约885年

相关古诗词

水调词十首(其七)

长夜孤眠倦锦衾,秦楼霜月苦边心。

征衣一倍装绵厚,犹虑交河雪冻深。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

水调词十首(其八)

瀚海长征古别离,华山归马是何时。

仍闻万乘尊犹屈,装束千娇嫁郅支。

形式: 七言绝句 押[支]韵

水调词十首(其九)

沙塞依稀落日边,寒宵魂梦怯山川。

离居渐觉笙歌懒,君逐嫖姚已十年。

形式: 七言绝句 押[先]韵

水调词十首(其十)

万里轮台音信稀,传闻移帐护金微。

会须麟阁留踪迹,不斩天骄莫议归。

形式: 七言绝句 押[微]韵