汴京纪事二十首(其十一)

笃耨清香步障遮,并桃冠子玉簪斜。

一时风物堪魂断,机女犹挑韵字纱。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

笃耨的清香透过屏风般的屏障飘散,
桃花冠上插着精致的玉簪微微倾斜。

注释

笃耨:古代的一种香料。
清香:清淡的香气。
步障:古代用来遮挡视线的屏风或花障。
并:同时。
桃冠:桃花形状的头饰。
子:此处指玉簪。
玉簪:用玉制成的发簪。
一时:此刻,眼前。
风物:景色,风情。
堪:足以,能够。
魂断:心神为之所动,情感深受触动。
机女:织布机旁的女子,代指纺织工人。
挑:挑选,这里指织布时选择图案。
韵字纱:带有图案的丝织品,韵字可能指有花纹的织物。

鉴赏

这四句诗描绘了一位仕女在春日里出游的景象。"笃耨清香步障遮"中的"笃耨"是古人对美好事物的赞叹词,"清香"指的是鲜艳的花香,而"步障遮"则形容女子在花间行走时所受到的阻挡,这里既描写了景色也映衬出了女主人的美丽。接下来的"并桃冠子玉簪斜"中,"并桃"是并蒂之桃,比喻夫妻或情侣,而"冠子"即头上的装饰,"玉簪"则为用玉石制成的发饰,整句表现了女子精致的妆扮和高贵的气质。

第三句"一时风物堪魂断"表达了诗人对眼前美好景象的感慨,"风物"指的是自然界中的风光、事物,而"堪魂断"则形容这些景象之美丽足以令人心动,几乎要将人的灵魂吸引过去。

最后一句"机女犹挑韵字纱"中,"机女"即织布的女子,这里暗指诗中的仕女在细致地挑选着生活中的每一个细节,以维持其优雅的生活状态。"韵字纱"则是比喻女子在选择词语时的谨慎和艺术性,好像是在挑选精美的丝线一样。

整体而言,这四句诗通过对仕女春日游行场景的细腻描绘,展现了诗人对于生活中美好事物的深刻感悟和审美情趣。

收录诗词(673)

刘子翚(宋)

成就

不详

经历

一作彦仲,又号病翁,学者称屏山先生。刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》

  • 字:彦冲
  • 号:屏山
  • 籍贯:建州崇安(今属福建)
  • 生卒年:huī)(1101~1147

相关古诗词

汴京纪事二十首(其十二)

万炬银花锦绣围,景龙门外软红飞。

凄凉但有云头月,曾照当时步辇归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

汴京纪事二十首(其十三)

云芝九干麦双岐,盍有嘉生瑞圣时。

玉殿称觞闻好语,时教张补撰宫词。

形式: 七言绝句 押[支]韵

汴京纪事二十首(其十四)

桥上游人度镜光,五花殿裹奏笙簧。

日曛未放龙舟泊,中使传宣趣郓王。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

汴京纪事二十首(其十五)

天厩龙媒十万蹄,春池蹴踏浪花飞。

路人争看萧衙内,月下亲调御马归。

形式: 七言绝句 押[微]韵