长沙九日登东楼观舞(其一)

南国有佳人,轻盈绿腰舞。

华筵九秋暮,飞袂拂云雨。

翩如兰苕翠,婉如游龙举。

越艳罢前溪,吴姬停白纻。

形式: 古风

翻译

在南方有位美丽的女子,她身姿轻盈,腰肢如同绿色的柳枝在舞蹈。
在深秋的华丽宴席上,她的衣袖随风飘动,仿佛能驱散云雨。
她像兰花般优雅,又如游龙般灵动,舞姿曼妙。
她的舞姿超越了前溪的美景,连吴地的女子也为之停下欣赏她的白纻舞衣。

注释

南国:指代南方地区。
佳人:美女。
轻盈:身姿轻巧。
绿腰:形容女子细腰如绿色的柳枝。
华筵:豪华的宴会。
飞袂:飘动的衣袖。
拂云雨:形容舞袖飘逸,仿佛能驱散云雾。
翩如兰苕翠:舞姿像兰花般秀美。
婉如游龙举:舞姿柔美如游龙腾空。
越艳:越地的美丽。
前溪:可能指代一处风景名胜。
吴姬:吴地的女子。
白纻:古代的一种白色丝织品,常用于舞衣。

鉴赏

这首诗描绘了一位南国佳人的舞蹈之美,通过精致的意象和生动的笔触,展现了古典舞蹈的优雅与飘逸。首句“南国有佳人,轻盈绿腰舞”即设定了全诗的基调,"轻盈绿腰"形容佳人的体态轻柔,如同翩翩起舞的柳絮。

接着,“华筵九秋暮,飞袂拂云雨”则描绘出舞者在秋日傍晚时分,以华丽的衣袂随风起舞,仿佛与天际相接,带有一种超脱尘世的意境。"华筵"可能指的是精美的屏障或舞台,而"飞袂拂云雨"则是对舞蹈动作的一种诗化表达。

第三句“翩如兰苕翠,婉如游龙举”通过比喻手法,将佳人的舞姿比作了优雅的兰花和盘旋的游龙,强调了舞者身形之柔美与舞动之轻盈。

最后,“越艳罢前溪,吴姬停白纻”可能是在表达这位佳人在舞蹈艺术上的成就,已超过了历史上著名的吴国美女。在这里,“越艳”意味着超越,而“罢前溪”和“吴姬停白纻”则是对古代美人的引用,增添了一种文化的厚重感。

总体来看,这首诗通过对南国佳人舞蹈艺术的描绘,不仅展现了诗人对美好事物的赞美,也反映出唐代文人对于审美和艺术创作的高标准。

收录诗词(256)

李群玉(唐)

成就

不详

经历

澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“读书处”。极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第

  • 字:文山
  • 籍贯:唐代澧州
  • 生卒年:808~862

相关古诗词

长沙九日登东楼观舞(其二)

慢态不能穷,繁姿曲向终。

低回莲破浪,凌乱雪萦风。

坠珥时流盻,修裾欲溯空。

唯愁捉不住,飞去逐惊鸿。

形式: 古风 押[东]韵

长沙开元寺昔与故长林许侍御题松竹联句

墙阴数行字,怀旧惨伤情。

薜荔侵年月,莓苔压姓名。

逝川前后水,浮世短长生。

独立秋风暮,凝颦隔郢城。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

长沙春望寄涔阳故人

清明别后雨晴时,极浦空颦一望眉。

湖畔春山烟黯黯,云中远树黑离离。

依微水戍闻疏鼓,掩映河桥见酒旗。

风暖草长愁自醉,行吟无处寄相思。

形式: 七言律诗 押[支]韵

长沙陪裴大夫夜宴

东山夜宴酒成河,银烛荧煌照绮罗。

四面雨声笼笑语,满堂香气泛笙歌。

泠泠玉漏初三滴,滟滟金觞已半酡。

共向柏台窥雅量,澄陂万顷见天和。

形式: 七言律诗 押[歌]韵