好事近(其六)蜡梅

一种岁前春,谁辨额黄腮白。

风意只吟群木,与此花修别。

此花佳处似佳人,高情带诗格。

君与岁寒相许,有芳心难结。

形式: 词牌: 好事近

翻译

在年终的春天,谁能分辨额头的黄色和脸颊的白色。
春风似乎只在吟唱着树木,对这朵花有着特别的告别仪式。
这花的美好之处就像美人,高雅的情操带有诗的韵味。
你与严冬相约,有着芬芳的心却难以结出果实。

注释

岁前:年终或岁末。
额黄腮白:形容女子肤色白皙,额上有淡黄之色。
风意:春风的意向或寓意。
群木:众多树木。
花修别:花与春风的告别或独特的互动。
佳人:美女或美好的人。
岁寒:寒冬。
芳心:指花朵或女子的内心情感。
难结:难以实现或表达。

鉴赏

这首宋词《好事近·其六》是赵彦端所作,描绘了蜡梅花的独特魅力。"一种岁前春"点出蜡梅在冬季开放,为早春带来一抹生机。"谁辨额黄腮白"形象地描绘了蜡梅花瓣的颜色,如同女子的额黄和腮白,清新脱俗。

"风意只吟群木",蜡梅在寒风中独自盛开,仿佛在低声吟唱,与周围的树木形成对比。"与此花修别",表达了诗人对蜡梅与众不同的欣赏,赞美其独立不群的风姿。

"此花佳处似佳人,高情带诗格",将蜡梅比作佳人,赞美其不仅美丽,更有高雅的情操和诗人的气质。"君与岁寒相许",蜡梅与严冬相守,象征着坚韧和忠诚。

最后两句"有芳心难结",寓意蜡梅虽有芬芳,但其本质不易被轻易理解或接近,暗含了诗人对蜡梅内在品质的深深敬佩。整体上,这首词以细腻的笔触赞美了蜡梅的美和品格,体现了宋词的婉约之美。

收录诗词(181)

赵彦端(宋)

成就

不详

经历

工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世

  • 号:介庵
  • 籍贯:
  • 生卒年:1121~1175

相关古诗词

好事近(其一)乘风亭作

君莫厌江乡,也有茂林修竹。

竹外有些亭榭,置酒尊棋局。

棋神酒圣各成欢,欢长更烧烛。

寄语故人鹏鴳,任倾金围玉。

形式: 词牌: 好事近

好事近(其三)卢佥判席上

草草复匆匆,相见也还相忆。

记取梦魂诗思,似水光山色。

清音堂下一扁舟,谁主又谁客。

休厌一杯相劝,看梅梢将白。

形式: 词牌: 好事近

好事近(其四)晚集后园

寻得一枝春,惊动小园花月。

把酒放歌添烛,看连林争发。

从今日日有花开,野水酿春碧。

旧日爱闲陶令,作江南狂客。

形式: 词牌: 好事近

好事近

一沮寄江干,十载山青水碧。

山水大无馀意,有故情难识。

故情难识有谁知,衣残更头白。

别后是人安稳,只楚吴行客。

形式: 词牌: 好事近