睡仙楼

此垆当日饮神仙,醉倒和衣壁上眠。

酒醒兴阑人不见,但留佳话古今传。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

当年在这个炉边,曾与神仙饮酒畅饮。
喝得大醉,连衣服都没脱就靠在墙上睡着了。

注释

此垆:这个酒炉。
当日:当时。
饮神仙:与神仙饮酒。
醉倒:喝得大醉。
和衣:穿着衣服。
壁上眠:靠在墙上睡觉。
酒醒:醒来后。
兴阑:兴致全无。
人不见:人都不见了。
但留:只留下。
佳话:美好的故事。
古今传:流传至今。

鉴赏

此诗描绘了一场宴饮神仙般的盛会,诗人在“此垆”(可能指的是某个特定的地点或是酒垆)中与友人们尽情畅饮,直至醉倒在和衣壁上沉沉睡去。醒来时,酒兴已阑,同饮之人皆不知所终,只留下美好的传说流传于世。这首诗通过对过去美好记忆的回顾,表达了一种难以忘怀的情感以及对逝去美好时光的无限留恋。

收录诗词(1146)

吴芾(宋)

成就

不详

经历

浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治

  • 字:明可
  • 号:湖山居士
  • 生卒年:1104—1183

相关古诗词

置酒与五客饯行因成一绝

送尽行人我独留,老夫无计解离忧。

劝君今夜休辞醉,明日江山总是愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首(其十七)

千尺石屏雄,屏边列数峰。

巍然不可犯,真是镇疆封。

形式: 古风 押[冬]韵

蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首(其十六)

两山夹苍烟,双瀑挂峭壁。

汹涌非一朝,倾泻几千尺。

形式: 古风

蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首(其十五)

兹岭别二年,今朝又重过。

过了还复来,哀哉蚁旋磨。

形式: 古风 押[个]韵