杂兴三十九首(其二十二)

道德酿搢绅,睟容无点尘。

望之鄙吝消,矧得累夕亲。

缅思阙里化,四教隆诸身。

济济三千徒,变蒙尽为仁。

贤圣虽不同,气类当等伦。

叔度亦我师,千载风如新。

形式: 古风 押[真]韵

翻译

道德的醇香熏陶士大夫,洁净的容貌不染丝毫尘埃。
远远望去,他们的狭隘贪婪消失无踪,更何况能日夜亲近这样的品德。
遥想孔子在阙里的教化,他的四种教诲都融入自身。
众多弟子三千人,经他教化都变得仁爱无比。
虽然贤者和圣人各有特色,但他们的精神气质应当同等尊崇。
像管仲那样的人物也是我的老师,他的风范千年流传,依旧鲜活。

注释

道德:高尚的道德。
酿:熏陶。
搢绅:士大夫。
睟容:洁净的容貌。
点尘:丝毫尘埃。
鄙吝:狭隘贪婪。
矧:何况。
阙里:孔子故乡阙里。
四教:礼、乐、射、御。
济济:众多的样子。
变蒙:受教化后改变。
贤圣:贤者和圣人。
等伦:同等尊崇。
叔度:指管仲。
风如新:风范如新。

鉴赏

这首诗是宋代诗人张镈的作品,收录在《全宋诗》中。从内容来看,这是一首颂扬道德与仁爱、感怀师承的诗篇。

"道德酿搢绅,睟容无点尘。望之鄙吝消,矧得累夕亲。"

这几句描写的是道德之美,如同醇酒般纯净而深邃,其风采如同高贵的仪容,没有一点尘埃可循。一旦目光触及,就能让人内心的鄙俗与吝啬消融,感受到了长时间的亲切。

"缅思阙里化,四教隆诸身。"

诗人在这里表达了对故乡(或理想之地)的怀念,那里的风俗民情已经内化为个人修养,而四书五经之教也深深植根于自己的身体和精神。

"济济三千徒,变蒙尽为仁。"

这两句强调的是诗人通过道德的力量,能够拯救众生,就像古代圣贤一样,将迷茫变为光明,全都转化为伟大的仁爱。

"贤圣虽不同,气类当等伦。叔度亦我师,千载风如新。"

最后几句则表达了对先贤的景仰,无论是贤者还是圣人,他们的品格虽然各异,但精神气质应当平等看待。而诗人的态度是将历史上的伟大人物如叔度(孔子的弟子)视作自己的师承,其风范即便历经千年依旧清新。

整体来看,这首诗不仅展现了诗人对道德修养的追求,也反映出他对于传统文化与教育的尊崇,以及对仁爱之德的推崇。

收录诗词(1136)

张镃(宋)

成就

不详

经历

因慕郭功甫,故易字功甫。南宋文学家,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后

  • 号:约斋
  • 籍贯:先世成纪(今甘肃天水)
  • 生卒年:1153—1221?

相关古诗词

杂兴三十九首(其二)

城河固金汤,谷帛堆丘山。

雷风走号令,足以威百蛮。

秦人昔恃此,烧书无愧颜。

丛祠夜篝火,赤蛇先据关。

谁知小国鲁,抗衡齐晋间。

独能秉王礼,足以销邻奸。

舞干服三苗,可仰其可攀。

形式: 古风 押[删]韵

杂兴三十九首(其九)

善人所至处,凤仪气芝兰。

同德自相求,肯因休显看。

后来世道交,秪趋势与官。

廉颇共翟公,雅抱常自宽。

形式: 古风 押[寒]韵

杂兴三十九首(其六)

文仲蔽展禽,难逃窃位名。

张汤法家流,推贤被嘉声。

公道日月如,无私天下行。

治古本根此,所以休甲兵。

嗟嗟祁大夫,举善何其宏。

曰雠吾甚恶,曰子非私情。

一旦俱荐引,晋伯由此成。

后世益多嫌,山林老公卿。

形式: 古风 押[庚]韵

杂兴三十九首(其二十一)

林宗真杰士,甑堕识孟敏。

初无一语交,肺腑巳窥尽。

人才处东京,郭许能汲引。

几时不生贤,弗遇即泯泯。

形式: 古风 押[轸]韵