荷叶杯(其二)

镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。惆怅,正思惟。

形式: 词牌: 荷叶杯 押[支]韵

翻译

池中水波平如镜子,映照着夜空中的一轮秋月,月光皎洁如雪。正是采莲的时节,那采莲的少女,红粉盛妆却只能空对着寒冷的水波,不由感到万分惆怅。她人在采莲,心中却思量着远方的情郎,愁思难解,黯然神伤。

注释

镜水:平静明净的水。
唐李肇《唐国史补》卷下:“凡造物南水土,故江东官纱绫、官纸者,镜水之故也。
”小娘:此指采莲的少女。
红粉:女子化妆所用的胭脂和铅粉,这里指妆扮得十分美丽的少女面庞。
寒浪:寒凉的水波。
思惟:思量,思念。
《汉书·张汤传》:“使专精神,忧念天下,思惟得失。

鉴赏

此诗描绘了一幅秋夜采莲的画面,镜般静谧的水面倒映着清冷的秋月,如同雪般洁白。小娘们在这样的环境中对着寒凉的浪花施以红粉,心中却充满了惆怅和思念。诗人温庭筠通过这种描写,不仅展现了秋夜的静谧与美丽,也暗示了人物内心的孤独与怀念。这首词意境深远,情感丰富,是唐代词风中颇为典型的作品之一。

收录诗词(393)

温庭筠(唐)

成就

不详

经历

词人。本名岐。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》

  • 字:飞卿
  • 籍贯:太原祁(今山西祁县东南)
  • 生卒年:约812—866

相关古诗词

荷叶杯(其三)

楚女欲归南浦,朝雨。湿愁红,小船摇漾入花里。波起,隔西风。

形式: 词牌: 荷叶杯 押[东]韵

酒泉子(其一)

花映柳条,闲向绿萍池上。凭阑干,窥细浪,雨萧萧。

近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。

形式: 词牌: 酒泉子

酒泉子(其二)

日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双飞。

形式: 词牌: 酒泉子

酒泉子(其三)

楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀。

玉钗斜篸云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞。

形式: 词牌: 酒泉子