山居二首(其一)

瓶盂古涧冷相依,云淡山寒月色微。

眼底宾朋聊自足,屋头猿鸟恰忘机。

山园茶笋疏疏有,世路人情渐渐稀。

不记化权前后际,卷帘移榻看斜晖。

形式: 七言律诗 押[微]韵

翻译

古老的瓶盂在山涧中相互依靠,云淡风轻,山寒月色微弱。
眼前的朋友交谈已足够满足,屋檐下的猿鸟仿佛忘记了机心。
山中的茶园竹笋稀疏可见,人世间的情谊逐渐减少。
已经忘记权谋变故的前后,卷起窗帘,移动榻位欣赏斜阳余晖。

注释

瓶盂:古代盛水或食物的器具。
涧:山谷间的小溪。
冷相依:相互依靠,显得清冷。
云淡:云层稀薄,天气晴朗。
山寒:山间的气候寒冷。
月色微:月光微弱。
眼底宾朋:眼前的朋友。
聊自足:勉强感到满足。
屋头:屋檐下。
猿鸟:山中的猿猴和鸟类。
忘机:忘记世俗的机心。
山园:山中的园子。
茶笋疏疏:稀疏的茶树和竹笋。
世路:人世间的生活道路。
人情渐渐稀:人与人之间的感情逐渐减少。
化权:权谋变化。
前后际:过去和现在的转变。
卷帘:卷起窗帘。
移榻:移动榻位。
斜晖:夕阳的余晖。

鉴赏

这首诗描绘了诗人山居生活的宁静与淡泊。首句“瓶盂古涧冷相依”,以瓶和盂在古老的山涧边静默相对,暗示出环境的清幽和诗人内心的孤寂。次句“云淡山寒月色微”进一步渲染了山中夜晚的寂静,淡淡的云彩、寒冷的山风和微微的月光共同营造出一种清冷的氛围。

第三句“眼底宾朋聊自足”,诗人感叹眼前虽无众多宾客,但能享受这份宁静自得的生活已感到满足。第四句“屋头猿鸟恰忘机”,屋檐下猿鸟的鸣叫仿佛也忘记了人间的机心,增添了山居生活的自然和谐。

第五、六句“山园茶笋疏疏有,世路人情渐渐稀”,诗人描述了山园中稀疏的茶笋,象征着简朴的生活,而人世间复杂的人情关系在这里显得越来越淡薄。最后两句“不记化权前后际,卷帘移榻看斜晖”,诗人沉浸在这样的生活中,已经忘记世俗的变迁,只是静静地卷起窗帘,移动榻席,欣赏着夕阳余晖,流露出超脱尘世的淡然心境。

总的来说,这首诗通过细腻的景物描写和深沉的人生感慨,展现了诗人对山居生活的热爱和对世事纷扰的超脱,体现了宋代理学士大夫追求内心宁静的理想境界。

收录诗词(35)

释坚璧(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

义副寺求

拈却义,除却法,过现未来,不消一劄。

大海波腾河四流,激湍衮衮吞三峡。

须弥山王拊掌笑,江神河神俱?跳。

留得珊瑚对月寒,九曲明珠无孔窍。

形式: 古风

自赞三首(其三)

喻指喻马,何劳真假。说性说心,转见病深。

灵山拈花,不曾动著。少林冷坐,徒自沈吟。

良工欲写莫可写,汝曹敬之隔千林。

山阴阴,水沈沈。

苍苔雪径冷不彻,花鸟夕阳閒古今。

真兮真兮,胡得而临。

形式:

自赞三首(其二)

痴不自揆,老不知休。

提真觉雀觜杖,用曹山死猫头。乾剥剥,冷湫湫。

炙地熏天无气息,抛沙撒土觅冤雠。

形式: 押[尤]韵

自赞三首(其一)

三际断,一亘空。转不转,功不功。

迢迢物外像,矫矫岩间松。

密密处不堪亲近,荒林里得意相逢。

形式: