雨中忆夫(其二)

春风送雨过窗东,忽忆良人在客中。

安得妾身今似雨,也随风去与郎同。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

春风吹着雨经过窗户东边,忽然想起远方的亲人正在他乡。
我多么希望此刻自己能像这雨水一样,随风而去与你相伴。

注释

春风:温暖的春风。
雨:自然界的降水。
窗东:向东的窗户。
良人:对丈夫或恋人的称呼,指深爱的人。
客中:他乡,外地。
妾身:古代女子对自己谦称。
随风去:比喻跟随心声或命运。
郎:古代对男子的尊称,这里指丈夫。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在春雨中思念远方丈夫的情景。开篇“春风送雨过窗东”,生动地描绘了春天的雨意,既有季节的转换,也为下文的情感铺垫了氛围。“忽忆良人在客中”一句,表达了女子突然想起远方的爱人,此时此刻,他正孤独地处于旅途之中。

接下来的两句“安得妾身今似雨,也随风去与郎同。”则是女子情感的深层流露,她渴望自己能像这春雨一样,随着风去寻找她的爱人,与他相会。这里既有对丈夫的思念,更有对自由和自主生活的向往。

整首诗语言简洁自然,情感真挚,是一篇表达深沉离别之苦、强烈相思之情的佳作。

收录诗词(23)

晁采(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

春日送夫之长安

思君远别妾心愁,踏翠江边送画舟。

欲待相看迟此别,只忧红日向西流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

寄文茂

花笺制叶寄郎边,的的寻鱼为妾传。

并蒂已看灵鹊报,倩郎早觅买花船。

形式: 七言绝句 押[先]韵

秋日再寄

珍簟生凉夜漏馀,梦中恍惚觉来初。

魂离不得空成病,面见无由浪寄书。

窗外江村钟响绝,枕边梧叶雨声疏。

此时最是思君处,肠断寒猿定不如。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵

子夜歌十八首(其一)

侬既剪云鬟,郎亦分丝发。

觅向无人处,绾作同心结。

形式: 乐府曲辞