西施

十二金钗对对铺,三千粉黛腻如酥。

君王莫道六宫丑,一个西施已坏吴。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

翻译

十二位美女排列整齐,如同金钗般华丽繁多。
众多宫女如粉黛般细腻,仿佛涂抹了酥油一般娇艳。

注释

十二金钗:形容美女众多,如金钗般珍贵。
对对铺:排列成对,形成壮观景象。
三千粉黛:形容宫女众多,粉黛代指女子妆容。
腻如酥:皮肤白皙细腻,像酥油一样光滑。
君王:古代对帝王的尊称。
六宫:古代皇后居住的后宫,泛指宫廷。
丑:此处并非指容貌丑陋,而是相对而言,与下文的‘西施’形成对比。
西施:古代四大美女之一,以其美貌著称。
坏吴:使吴国衰败,常用来形容美女的魅力足以颠覆国家。

鉴赏

这首诗描绘了一幅奢华而引人遐想的画面,以"十二金钗"和"三千粉黛"象征后宫嫔妃众多,精致细腻如同酥油一般,暗示了宫廷生活的华丽与女性的美貌。诗人通过"西施"这一历史典故,提醒君王即使后宫美女如云,但西施的美丽足以倾国倾城,曾使吴国因她而败亡。因此,诗人劝诫君王不要只看到表面的美艳,忽视了潜在的危险。整体上,这首诗寓言性强,富有深意,体现了宋词中对于宫廷生活的讽刺和警世之言。

收录诗词(71)

柴望(宋)

成就

不详

经历

南宋嘉熙四年(1240)为太学上舍,供职中书省。淳祐六年(1246)上自编《丙丁龟鉴》,列举自战国秦昭王五十二年即丙午年(前255)至五代后晋天福十二年即丁未年(947)间,凡属丙午、丁未年份,约有半数发生战乱,意在说明“今来古往,治日少而乱日多”,切望当局居安思危。南宋亡国后,拒绝元朝征召,吟诗填词寄托亡国哀思。世称“柴氏四隐”。著作有《道州苔衣集》、《咏史诗》20首及词集《凉州鼓吹》。墓在今江山市长台镇高斋山下,列为江山市级重点文物保护单位

  • 号:秋堂
  • 籍贯:江山
  • 生卒年:1212—1280

相关古诗词

阳关三叠.庚戌送何师可之维扬

西风吹鬓,残发早星星。

叹故国斜阳,断桥流水,荣悴本无凭。

但朝朝、才雨又晴。人生飘聚等浮萍。

谁知桃叶,千古是离情。正无奈、黯黯离情。

渡头烟暝,愁杀渡江人。

伤情处,送君且待江头月,人共月、千里难并。

笳鼓发,戍云平。此夜思君,肠断不禁。尽思君送君。

立尽江头月,奈此去、君出阳关,纵有明月,无酒酌故人。

奈此去、君出阳关,明朝无故人。

形式:

齐天乐

凄凄杨柳潇潇雨,悄窗怎禁滴沥。

思里传螀,愁边落雁,多少东吴山色。知他恨极。

料为我窗前,强鸣刀尺。

竟日西风,那堪无寐更邻笛。

黄花开遍未也,花开应笑我,年少难觅。

灞上长安,河边渭水,都把韶华暗掷。何人碎璧。

尚衰草连天,暮烟凝碧。怕说相思,撼枫喧夜寂。

形式: 词牌: 齐天乐

齐天乐.戊申百五王野处酌别

青青杨柳丝丝雨,他乡又逢寒食。

几度刘郎,当年曼倩,迢递水村烟驿。寻踪访迹。

正马上相逢,杏花狼藉。

惟有沙边,旧时鸥鹭似相识。

天涯流浪最久,十年何所事,幽愫历历。

换字鹅归,看梅鹤去,回首征衫泪渍。新欢旧忆。

笑客处如归,归处如客。独倚危阑,乱山无数碧。

形式: 词牌: 齐天乐

念奴娇(其一)山河

登高回首,叹山河国破,于今何有。

台上金仙空已去,零落逋梅苏柳。

双塔飞云,六桥流水,风景还依旧。

凤笙龙管,何人肠断重奏。

闻道凝碧池边,宫槐叶落,舞马衔杯酒。

旧恨春风吹不断,新恨重重还又。

燕子楼高,乐昌镜远,人比花枝瘦。

伤情万感,暗沾啼血襟袖。

形式: 词牌: 念奴娇