折桂令

叹世间多少痴人,多是忙人,少是闲人。

酒色迷人,财气昏人,缠定活人。

钹儿鼓儿终日送人,车儿马儿常时迎人。

精细的瞒人。本分的饶人。不识时人,枉只为人。

形式: 词牌: 折桂令 押[真]韵

翻译

感叹世上多少痴心人,大多是忙碌之人,而悠闲者少之又少。
酒和美色让人沉迷,财富使人头脑昏聩,紧紧束缚着活生生的人。
整天敲锣打鼓为他人送行,车马频繁地迎接别人。
精明的欺骗人,本分的宽容人。不懂世故的人,白白做人一场。

注释

痴人:指感情深沉、过于投入的人。
忙人:形容非常忙碌的人。
闲人:指有空闲时间的人。
酒色:指饮酒和追求美色的行为。
财气:指财富带来的影响。
活人:指在世的人,有生命的人。
钹儿鼓儿:乐器,用于庆祝或送别。
车儿马儿:代指交通工具,象征生活中的迎来送往。
瞒人:欺骗他人。
饶人:宽容他人,不计较。
时人:通达世事的人。
枉只为人:白费力气做人。

鉴赏

这首元代无名氏的《折桂令》以简洁的语言揭示了世态人情的某些现象。诗人感叹世间多数人为生活奔波忙碌,鲜有闲暇之人,反映出社会的快节奏和人们在名利场中的追逐。"酒色迷人,财气昏人",形象地描绘出金钱和欲望如何使人迷失,失去理智。"钹儿鼓儿终日送人,车儿马儿常时迎人",暗示了世俗的热闹与喧嚣,以及人们对于物质享受的追求。

"精细的瞒人",暗指那些工于心计、善于欺诈的人,而"本分的饶人"则赞扬了那些诚实守信、宽容待人的品质。最后两句"不识时人,枉只为人",表达了对那些不懂得识人辨事、空有为人之躯却不知何为真谛的人的惋惜。

整体来看,这首小令以讽刺和警醒的方式,对人性和社会现象进行了深刻的剖析,具有一定的哲理意味。

收录诗词(360)

无名氏(元)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

折桂令.微雪

朔风寒吹下银沙,蠹砌穿帘,拂柳惊鸦,轻若鹅毛,娇如柳絮,瘦似梨花。

多应是怜贫困天教少洒,止不过庆丰年众与农家。

数片琼葩,点缀槎丫。

孟浩然容易寻梅,陶学士不彀烹茶。

形式: 词牌: 折桂令 押[麻]韵

添声杨柳枝

已谢芳华更不留。几经秋。故宫台榭只荒邱。

忍回头。塞外风霜家万里,望中愁。

楚魂湘血恨悠悠。此生休。

形式: 词牌: 添声杨柳枝

步步娇

真行与真功。刀圭快如风。不遇真师匠,难明。

你若做时第一功。浑身百关节,齐通。

形式:

步步娇

传得一口诀。教我去栽接。自从栽接后,全别。

玉蕊金花果结子,哑子吃饧蜜,难说。

形式: