思归二绝句(其一)

永日消金鸭,暄风汎宝鸾。

自从归意动,无复梦魂安。

形式: 五言绝句 押[寒]韵

翻译

整天都在消磨时光,如同金鸭慢慢燃烧
暖风中摇曳着珍贵的鸾鸟

注释

永日:整日, 整天。
消:消磨。
金鸭:古代富贵人家使用的铜制或金制的香炉。
暄风:温暖的风。
汎:飘浮, 摇曳。
宝鸾:珍贵的鸾鸟,可能指装饰品或乐器。
自从:自从。
归意:回家的心愿。
动:萌生。
无复:不再。
梦魂:梦境和灵魂。
安:安宁, 安稳。

鉴赏

这首诗描绘了一幅富贵闲适的画面。"永日消金鸭"可能指的是漫长的白天里,主人公在用金鸭香炉中燃烧珍贵的香料,享受着慵懒的时光。"暄风汎宝鸾"则描绘春风轻轻吹过华丽的鸾鸟装饰,暗示着春天的美好和环境的奢华。

然而,诗的后两句转向了情感的转变。"自从归意动"表达了主人公内心深处对归乡的渴望,这种念头一旦萌生,就使得他无法再像以前那样心境安宁,"无复梦魂安"更是直接揭示了这种思归情绪对梦境的影响,连夜晚的梦境也变得不安宁。

整体来看,这是一首抒发诗人内心归乡之情的诗,通过对日常生活的细腻描绘,展现了诗人对故乡的深深思念。项安世作为宋代文人,他的诗歌往往情感真挚,此诗也不例外。

收录诗词(1487)

项安世(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

思归二绝句(其二)

艾叶翻翻白,榴花叠叠红。

年华惊客枕,心事逐邮筒。

形式: 五言绝句 押[东]韵

春日途中五首(其五)

微风急雪点微茫,渔浦江边上客航。

逆水趁潮如顺水,他乡送客似离乡。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

春日途中五首(其四)

湖海今年最倦游,春来新上浙西舟。

天寒岁暮钱清路,又踏严州向婺州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

春日途中五首(其三)

破艇冲风去似疑,短篷经雨漏如筛。

无端更著连宵雨,大似波神得厮欺。

形式: 七言绝句 押[支]韵