春日途中五首(其三)

破艇冲风去似疑,短篷经雨漏如筛。

无端更著连宵雨,大似波神得厮欺。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

破旧的小船顶着风雨前行,仿佛有所疑惑
简陋的短篷经过雨淋,像筛子一样漏水

注释

破艇:破旧的小船。
冲风:顶着风雨。
去似疑:前行的样子似乎有所疑惑。
短篷:简陋的船篷。
经雨:经过雨淋。
漏如筛:像筛子一样漏水。
无端:无缘无故。
连宵雨:连续整夜的雨。
大似:非常像。
波神:海神。
得厮欺:被戏弄。

鉴赏

这首诗描绘的是诗人项安世在春日旅行中遭遇风雨的情景。首句"破艇冲风去似疑",形象地写出小船在风雨中艰难前行,仿佛怀疑自己能否顺利抵达。"短篷经雨漏如筛"进一步描绘了船舱在雨中漏水的状况,比喻为雨水如同筛子般洒落,环境显得凄凉而狼狈。

后两句"无端更著连宵雨,大似波神得厮欺",诗人抱怨说为何偏偏在这旅途的关键时刻,连日大雨不断,似乎波涛之神也在故意刁难。这里运用拟人手法,将风雨和波神人格化,表达了诗人对天气恶劣和行程受阻的无奈与苦笑。

整体来看,这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了诗人旅途中的艰辛与心境,寓含着对未知命运的感慨和对自然力量的敬畏。

收录诗词(1487)

项安世(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

春日途中五首(其二)

一派清江两岸平,湿云将雨暗柴荆。

十年一觉荆州梦,通济江头沌里行。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

春日途中五首(其一)

未说离家日日晴,离家三日雨如倾。

津头小吏询名氏,但道当年段墨卿。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

春色三首(其三)芳草

堕粉瓢红迹已陈,却将春色付何人。

东君老去都平施,绿幕连天一样新。

形式: 七言绝句 押[真]韵

春色三首(其二)垂杨

春风十九归桃李,白白红红得最多。

未抵垂杨春最惜,娇娇袅袅奈渠何。

形式: 七言绝句 押[歌]韵