客思

促织声尖尖似针,更深刺著旅人心。

独言独语月明里,惊觉眠童与宿禽。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

翻译

蟋蟀鸣声尖锐如针,深夜刺痛了游子的心。
独自在明亮月光下低语,惊动了沉睡的孩子和栖息的鸟儿。

注释

促织:蟋蟀。
声尖尖:声音尖锐。
似针:像针一样。
更深:深夜。
旅人:在外旅行的人。
心:内心。
独言独语:独自低声说话。
月明里:明亮的月光下。
惊觉:惊醒。
眠童:熟睡的孩子。
宿禽:过夜的鸟。

鉴赏

这首诗描绘了秋夜行旅时的孤独感和对家乡的深切怀念。"促织声尖尖似针"形象地描述了秋虫鸣叫的声音,像是细针般刺痛心灵,增添了旅途中的寂寞与哀愁。

"更深刺著旅人心"则直接表达了这种声音如何深深触动行者的内心,让人更加思念远方的家乡和亲人。诗人通过这种细腻的情感描写,展现了行者在秋夜中的孤独与哀愁。

"独言独语月明里"则是诗人在明亮的月光下自言自语,这种行为既表现了他的孤独,也反映了他内心的不安与矛盾。月亮常常象征着思念和宁静,但在这里,却似乎加深了诗人的寂寞感。

"惊觉眠童与宿禽"一句,则是说诗人突然醒来,发现身边不仅有熟睡的孩子(眠童),还有栖息在屋顶或附近树木的鸟类(宿禽)。这一惊醒,让他更加意识到自己在外漂泊的孤独状态,以及对家庭温暖的渴望。

总体而言,这首诗通过细腻的情感和生动的自然描写,传达了诗人深刻的乡愁与旅途中的寂寞情怀,是一首表达思念之情颇为深沉的小品。

收录诗词(408)

贾岛(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族。早年出家为僧。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝

  • 字:浪(阆)仙
  • 号:无本
  • 籍贯:唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)
  • 生卒年:779~843年

相关古诗词

送于总持归京

出家初隶何方寺,上国西明御水东。

却见旧房阶下树,别来二十一春风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

送别

门外便伸千里别,无车不得到河梁。

高楼直上百馀尺,今日为君南望长。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

送别

丈夫未得意,行行且低眉。

素琴弹复弹,会有知音知。

形式: 五言绝句 押[支]韵

送张道者

新岁抱琴何处去,洛阳三十六峰西。

生来未识山人面,不得一听乌夜啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵