杂曲歌辞(其三)桃花行

源水丛花无数开,丹跗红萼间青梅。

从今结子三千岁,预喜仙游复摘来。

形式: 乐府曲辞 押[灰]韵

翻译

无数的花朵在源头盛开,红花绿蒂间点缀着青梅。
从现在开始,这些果实预计能活三千岁,提前期待着仙人再次来采摘。

注释

源水:指源头的水边。
丛花:成群的花朵。
无数:极多,不计其数。
丹跗:红色的花瓣。
红萼:红色的花萼。
间:夹杂。
青梅:未成熟的梅子。
结子:结果实。
三千岁:极言寿命长。
预喜:预先感到喜悦。
仙游:神仙般的游览或仙境。
复摘来:再次采摘。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生机勃勃的自然景象,源水两岸花开满径,无数丛生之中点缀着丹红色的桃花和青色梅花。"结子三千岁"暗示了时间的长久和对未来美好愿景的期待,而"预喜仙游复摘来"则表达了诗人对于未来的美好生活的憧憬,希望能够重返这个仙境般的地方,再次品尝那里的桃花。

诗中的意象丰富而生动,通过对自然美景的描绘,展现了诗人的高远志趣和对生命之美的无限向往。语言流畅,情感真挚,是一首充满诗意和哲思的佳作。

收录诗词(213)

李峤(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”

  • 字:巨山
  • 籍贯:赵州赞皇(今属河北)
  • 生卒年:644~713

相关古诗词

杂曲歌辞(其四)桃花行

桃花灼灼有光辉,无数成蹊点更飞。

为见芳林含笑待,遂同温树不言归。

形式: 乐府曲辞 押[微]韵

杂曲歌辞(其五)桃花行

红萼竞妍春苑曙,粉茸新向御筵开。

长年愿奉西王宴,近侍惭无东朔才。

形式: 乐府曲辞 押[灰]韵

奉和圣制幸韦嗣立山庄应制

万骑千官拥帝车,八龙三马访仙家。

凤皇原上开青壁,鹦鹉杯中弄紫霞。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

送司马先生

蓬阁桃源两处分,人间海上不相闻。

一朝琴里悲黄鹤,何日山头望白云。

形式: 七言绝句 押[文]韵