次韵朱知裁少卿见贻二首(其一)

丹丘山水窟,中有如斗城。

地迥鸟不喧,一叶动亦惊。

閒门有胜士,学道师广成。

翛然卧环堵,六印一缕轻。

脱非玄真子,疑即坐忘生。

姓名存丹台,宁问月旦评。

小试未轩翥,襆被辞汉廷。

肯令莲社流,坐叹草堂灵。

要当酌家酿,酒色粲碧瑛。

形式: 古风

翻译

丹丘深山中的洞穴,就像一座小小的城池。
这里地势偏远,连鸟儿的声音都显得格外宁静,一片叶子落下也会让人惊讶。
幽静的门内住着高人,他们向广成子这样的仙人学习修道。
他们悠然自得地生活在简陋的环境中,即使身无长物,心境却轻盈无比。
如果不是那传说中的玄真子,恐怕就是已经达到了忘我境界的人。
他们的名字留在了仙人的丹台上,哪里还在乎世俗的评价呢?
他们没有追求高位,只是简单地离开了朝廷。
他们不愿与莲社的名流为伍,只感叹草堂的灵性。
他们只想享受家酿美酒,那酒色如同碧玉般晶莹。

注释

丹丘:指神仙居住的地方。
斗城:形容洞穴形状像斗,规模不大。
迥:遥远。
喧:喧闹。
广成:古代传说中的仙人。
翛然:自由自在的样子。
环堵:简陋的居室。
六印:道教中象征地位的标记。
玄真子:道教神话中的仙人。
坐忘生:道家修炼达到忘我境界。
丹台:道教中的仙境。
月旦评:每月初一和十五对人物进行评价。
轩翥:形容鸟儿展翅飞翔。
襆被:包裹行李的布。
莲社:佛教社团,此处指名流。
草堂灵:草堂的灵性,可能指隐居生活的超凡魅力。
家酿:自家酿造的酒。
碧瑛:形容酒色如碧玉般明亮。

鉴赏

这首诗描绘了一处隐逸之地——丹丘山中的洞窟,犹如一座斗室般小巧而深邃。四周环境清幽,连飞鸟的声音都显得格外寂静,哪怕一片落叶飘落也能引起人的注意。诗人赞美了这里的隐士,他以广成子为师,修行道法,生活简朴,心境超然,仅以一枚环堵为居,衣带轻薄。他并非仙人,却似已达到忘我之境。他的名字虽在仙界流传,却不追求世俗的评价。虽然才华未得显达,但他拒绝了朝廷的征召,不愿与莲社名流为伍,而是感叹草堂的清雅。诗人表达了对友人朱知裁赠送诗作的回应,表示想要一同品饮自家酿制的好酒,那酒色如同碧玉般晶莹剔透。整体上,这首诗展现了诗人对隐逸生活的向往和对友情的珍视。

收录诗词(51)

曾惇(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

清閟堂

洪郎雅吴语,不减贺季真。

开轩风烟上,爽气朝朝新。

手栽渭川竹,坐对北海尊。

平生耐久朋,岁晚独此君。

此君不可疏,亦复未易亲。

纷纷桃李行,岂容托清尘。

退食静隐几,微风冷衣巾。

乃知王子猷,真是我辈人。

形式: 古风

题一相庵

满山松竹翠成林,彷佛前身旧所临。

不分双旌杀风景,他年蜡屐再幽寻。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

题谢景思少卿药寮二首(其二)

维摩示清羸,宴坐丈室中。

静观世上人,百邪所交攻。

我有一丸药,得之无是公。

人人各安乐,淡然心地空。

脱复未办此,济物存阴功。

南山千岁苓,托根万丈松。

下有青青草,其名为救穷。

愿君时举手,采取置药笼。

形式: 古风

题谢景思少卿药寮二首(其一)

先生数亩园,种药一何盛。

子知医国手,元自谙药性。

愚溪植仙毗,服食每自信。

伏波收薏苡,初不避谗柄。

牛溲马渤辈,并蓄用必慎。

我知若人心,欲了世閒病。

君非山中相,疑即句漏令。

问讯紫金丹,刀圭宜有赠。

形式: 古风