收京

复道收京邑,兼闻杀犬戎。

衣冠却扈从,车架已还宫。

克复成如此,安危在数公。

莫令回首地,恸哭起悲风。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

宫殿复道收纳了京城,听说还杀了敌军首领。
官员贵族们跟随归来,皇家车辆已经返回皇宫。
攻克如此顺利,国家安危全系于几位关键人物。
切勿让悲伤之地再回首,哭泣声将引发哀痛之风。

注释

复道:指连接宫殿的通道。
京邑:京城。
杀犬戎:杀死敌军领袖。
衣冠:官员们的服饰,代指官员。
扈从:随从护卫。
车架:皇帝的车驾。
克复:攻克、收复。
数公:少数关键人物。
回首地:令人回忆的地方。
恸哭:悲痛的哭泣。

鉴赏

这首诗描绘了收复失地、恢复秩序的情景。"复道收京邑,兼闻杀犬戎"表明军队重返都城,并且听说敌人已经被击败,形象地用“犬戎”来比喻敌人的凶猛与野蛮。"衣冠却扈从,车架已还宫"则显示出朝廷官员和百姓纷纷跟随军队回到都城,甚至连用于运输的车辆也已经归还宫中。

紧接着的"克复成如此,安危在数公"一句透露出收复失地虽然成功,但国家的安全与危机仍然取决于几个关键人物的决策。这不仅反映出战争的严峻性,也揭示了权力集中导致的政治脆弱性。

最后两句"莫令回首地,恸哭起悲风"则是诗人对读者的告诫,不要让过去的痛苦和失败再次引发悲伤,要坚强面对现实,继续前行。这也许反映了当时社会的心态,以及人们对于未来命运的担忧。

杜甫作为唐代著名的诗人,这首诗不仅展示了他深厚的历史感和政治敏锐,还体现了他对国家兴衰、民生疾苦的关怀。通过这短短几句话,读者可以感受到当时社会动荡不安的氛围,以及诗人对于内战后国家命运的深刻思考。

收录诗词(1462)

杜甫(唐)

成就

不详

经历

自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有草堂纪念

  • 字:子美
  • 籍贯:河南府巩县(今河南省巩义市)
  • 生卒年:712-770

相关古诗词

收京三首(其一)

仙仗离丹极,妖星照玉除。

须为下殿走,不可好楼居。

暂屈汾阳驾,聊飞燕将书。

依然七庙略,更与万方初。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

收京三首(其二)

生意甘衰白,天涯正寂寥。

忽闻哀痛诏,又下圣明朝。

羽翼怀商老,文思忆帝尧。

叨逢罪己日,沾洒望青霄。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

收京三首(其三)

汗马收宫阙,春城铲贼壕。

赏应歌杕杜,归及荐樱桃。

杂虏横戈数,功臣甲第高。

万方频送喜,无乃圣躬劳。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

早花

西京安稳未,不见一人来。

腊日巴江曲,山花已自开。

盈盈当雪杏,艳艳待春梅。

直苦风尘暗,谁忧容鬓催。

形式: 五言律诗 押[灰]韵