和袭美酒病偶作次韵

柳疏桐下晚窗明,秖有微风为析酲。

唯欠白绡笼解散,洛生闲咏两三声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

傍晚时分,稀疏的柳树和梧桐树下,窗户格外明亮。
只有微风吹过,仿佛能帮助人从醉意中清醒。

注释

柳:柳树。
疏:稀疏。
桐:梧桐树。
晚:傍晚。
窗:窗户。
明:明亮。
秖:只。
微风:轻微的风。
析酲:解除酒醉。
唯欠:只缺。
白绡:白色的薄纱。
笼解散:解开束缚。
洛生:古代对洛阳人的称呼,这里泛指文人。
闲咏:悠闲地吟唱。
两三声:一两声。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧的夜晚景象。首句"柳疏桐下晚窗明",通过对窗前柳树稀疏和桐叶轻摇的描述,展现了清凉月光下的宁静氛围。"秖有微风为析酲"一句,则进一步渲染了这份宁静,微风轻拂,使得夜晚的气息更加醇厚。

接下来的"唯欠白绡笼解散",诗人表达了一种愿望,即希望能有一件白色的轻纱来装饰或者点缀这个夜晚,增添一份柔和与温馨。最后的"洛生闲咏两三声",则透露出诗人的悠然心境,他在这样一个美好的夜晚中,不禁吟诵出几句诗歌,尽情地享受着这份宁静与艺术的愉悦。

整首诗语言平和、意境清新,通过对自然景物的细腻描绘,以及诗人内心活动的刻画,构建了一种超脱尘世的美好夜晚。诗人的情感表达含蓄而不失深长,展现了古典诗词在抒发个人情怀方面的独到魅力。

收录诗词(607)

陆龟蒙(唐)

成就

不详

经历

唐代农学家、文学家,别号天随子、、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多

  • 字:鲁望
  • 籍贯:江湖散
  • 生卒年:?~公元881年

相关古诗词

和袭美寄同年韦校书

万古风烟满故都,清才搜括妙无馀。

可中寄与芸香客,便是江南地里书。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

和袭美悼鹤

酆都香稻字重思,遥想飞魂去未饥。

争奈野鸦无数健,黄昏来占旧栖枝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

和袭美馆娃宫怀古五绝(其一)

三千虽衣水犀珠,半夜夫差国暗屠。

犹有八人皆二八,独教西子占亡吴。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

和袭美馆娃宫怀古五绝(其二)

一宫花渚漾涟漪,俀堕鸦鬟出茧眉。

可料座中歌舞袖,便将残节拂降旗。

形式: 七言绝句 押[支]韵