同张伯子威子季子雉子闻子陆及之时子政家弟辅小子槃过马清叟摘樱桃以万颗匀圆讶许同分赋得许字

南城有隐居,静退我所与。

两穷成邂逅,一笑同出处。

翛然五亩园,耕种了寒暑。

朱樱前日栽,茂密已如许。

今岁风雨时,高枝垫难举。

喜我领客来,柴关不我拒。

倒衣出逢迎,扫地客燕醑。

童奴罢守卫,徒驭先含咀。

肴核既杂陈,少长咸以序。

堆盘火齐红,磊落照尊俎。

眼明爱匀圆,酒兴莫能禦。

吾俦既属餍,亦欲相就语。

西邻老禅伯,携茗复来煮。

放怀谁主宾,剧论忘尔汝。

题名污墙壁,分韵索毫楮。

月出未忍还,不记城闉阻。

欢呼重攀折,璀璨满筐筥。

行歌惊路人,归遗诧儿女。

明年更强健,载酒宁无侣。

但恐座上客,相望各吴楚。

形式: 古风 押[语]韵

翻译

南城有位隐居者,清静的生活是我所向往。
两个贫困的人在此相遇,一同笑对生活起落。
在那五亩田园中,我耕耘度过寒暑。
前些日子栽下的樱桃树,如今繁茂得惊人。
今年风雨频繁,高枝果实难以采摘。
欣喜我有客人来访,柴门也欢迎我的归来。
我倒衣而出迎接,清扫地面以待佳酿。
仆童不再守卫,孩子们也尝尝美酒。
菜肴和果核摆满桌,不论年龄大小皆有序而食。
火焰映红了盘中的食物,热闹的气氛照亮了酒杯。
眼睛明亮欣赏着圆润的酒杯,饮酒的兴致无法抵挡。
我们这群人满足后,也想相互交谈。
西边的老禅师带来茶水,再次煮沸。
无需拘泥于主人和宾客,畅谈之中忘却身份差别。
我们在墙上题诗,分韵寻找笔墨。
月亮升起还不忍离去,忘记了城门的阻挡。
欢声笑语中再次采摘,满筐的果实光彩夺目。
我们的歌声惊动路人,回家后孩子们惊讶不已。
明年我更健壮,载酒出行难道没有同伴?
只是担心席上的客人,来自不同的地方,如同吴楚之隔。

注释

隐居:隐士居住的地方。
静退:安静退隐的生活。
邂逅:偶然相遇。
出处:共同的经历或出处。
翛然:自由自在的样子。
肴核:菜肴和果核。
尊俎:古代盛酒肉的器具。
眼明:目光明亮。
属餍:满足。
禅伯:年长的禅师。
剧论:深入热烈的讨论。
吴楚:泛指长江下游地区和南方地区,这里表示地域差异。

鉴赏

这首宋诗描绘了一幅田园隐逸生活的画面。诗人与友人张伯子威、子季子、雉子等人在南城的一处隐居之地相聚,共享宁静的时光。他们一同耕作,欣赏着茂盛的樱桃树,尽管风雨时有阻碍,但樱桃丰收,宴饮其乐融融。主人热情好客,孩子们也参与其中,增添了欢乐气氛。他们甚至邀请了西邻的老禅伯煮茶助兴,大家忘却身份,自由交谈,欢笑声中留下了题名和诗句。聚会直到月上,众人不舍离去,摘取樱桃作为纪念,连路人都为之惊讶。诗人期待来年更健康时,能再次载酒共聚,只是担心那时朋友们可能分散各地。整首诗洋溢着友情与自然之乐,展现了宋代文人士大夫的闲适生活情趣。

收录诗词(321)

章甫(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

同张季子游琅邪

枯藤久靠壁,双脚殊蜷局。

日长无往还,午醉睡初熟。

谁与来剥啄,一马挟两仆。

翩翩张公子,得得访茅屋。

别来今十年,高谊惊绝俗。

功名付兄弟,冠裳畏羁束。

多君殊不凡,爱我常易足。

呼儿取酒斟,草草具肴蔌。

剧谈连昼夜,何止伴幽独。

结为山水游,策蹇相追逐。

滁阳三日程,山路颇诘曲。

好风吹雨霁,发轫自幽谷。

至乐闻金声,非丝亦非竹。

沉沉柏子潭,神龙所栖宿。

旱乾祷辄应,云雨手翻覆。

路转醉翁亭,酿泉漱寒玉。

堂堂四公像,再拜敢不肃。

虽云斗大州,盛德继来辱。

凛然生气在,遗泽被草木。

梵宫最高处,俯视山矗矗。

境圣人乃凡,野僧才五六。

碑崖烂文字,骊珠混鱼目。

老眼眩生花,往往难尽读。

吾能领其要,正自非匆促。

回途遂南首,夜就汤泉浴。

清旷旧书房,怀人今鬼录。

人生贵适意,百岁风中烛。

所恨多别离,安能似麋鹿。

兹游讵难再,后会尚可卜。

纪行因赠行,归装慰羞缩。

形式: 古风

戏简乐长卿

长卿谈兵气飘扬,半生漫趁槐花忙。

尘埃绿绮谁拂拭,鸡群野鹤空昂藏。

何必明经取青紫,请君囊书献天子。

中原犹未息兵戈,万里横行丈夫事。

愞夫株守衡门里,初无长须给薪水。

故旧经年绝尺书,乌鹊玩人频送喜。

欲行万里囊无钱,移床且对薰风眠。

儿啼妻怒了不问,诵诗过午声琅然。

形式: 古风

飏稻行

屋头场地如镜光,未晓相呼来破场。

今年惭愧好天色,飏稻得风尤省力。

分时往往只论?,主客四六无偏颇。

高低十分早晚禾,就中谁家收最多。

妻儿舂糯试新曲,邻舍茅柴相接续。

醉来起舞自顿足,官无差科即为福。

形式: 古风

早凉

江头雨过凉风早,落叶纷纷费人扫。

钩帘日暮无所为,把酒悠然送归鸟。

佳人可望不可亲,草根唧唧秋虫吟。

家本江南客江北,须发新添数茎白。

形式: 古风