好事近(其二)

枝上几多春,数点不融香雪。

纵有笔头千字,也难夸清绝。

艳桃秾李敢争妍,清怨笛中咽。

试策短筇溪上,看影浮波月。

形式: 词牌: 好事近

翻译

枝头残留多少春意,几点清香如雪未融。
纵然有千言万语,也无法描绘其清雅绝伦。
艳丽的桃花李花竞相斗艳,而清幽的笛声却含着哀怨。
我尝试拄杖漫步溪边,欣赏水中月影随波摇曳。

注释

春:春天的气息或景象。
融:融化。
夸:赞美,形容。
清绝:清新至极,超凡脱俗。
艳桃秾李:色彩鲜艳的桃花和李花。
清怨:清冷的哀怨之情。
短筇:短竹杖。
溪上:在溪边。
影浮波月:月影倒映在水面之上。

鉴赏

这首宋词《好事近·其二》是陈三聘所作,描绘了春天枝头的景象和诗人的情感体验。首句“枝上几多春”简洁地表达了季节的生机盎然,而“数点不融香雪”则以“香雪”比喻花瓣,暗示了梅花的清香与洁白,虽只有几点,却足以触动人心。

接下来,“纵有笔头千字”表达了诗人对美景的赞美无以言表,即使有再多的文字也无法完全描绘其清绝之美。这里运用了夸张手法,强化了春景的动人之处。“艳桃秾李敢争妍”则将艳丽的桃花和李花与梅花的清雅相对比,突出了梅花的独特气质。

“清怨笛中咽”一句,通过笛声的幽怨,进一步渲染了梅花的孤寂与清冷,仿佛在诉说着淡淡的哀愁。最后,“试策短筇溪上,看影浮波月”描绘了诗人独自持杖漫步溪边,欣赏水中月影与梅花倒影的宁静画面,流露出诗人对自然之美的深深沉醉和内心的宁静。

整体来看,这首词以清新淡雅的语言,通过梅花这一意象,展现了春天的韵味和诗人的情怀,寓情于景,意境深远。

收录诗词(70)

陈三聘(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

好事近(其一)

我欲御天风,飞上广寒宫阙。

撼动一轮秋桂,照人间愁绝。

归来须著酒消磨,玉面点红缬。

起舞为君狂醉,更何须邀月。

形式: 词牌: 好事近

如梦令(其一)

红紫不将春住。风定更飘无数。

溪涨绿含风,短艇晚横沙渡。归去。归去。

肯念西池鸳鹭。

形式: 词牌: 如梦令

如梦令(其二)

珍重故人相许。来向水亭幽处。

文字间金钗,消尽晚天微暑。无雨。无雨。

不比寻常端午。

形式: 词牌: 如梦令

西江月(其一)

诗眼曾逢花面,画图还识春娇。当年风格太妖饶。

粉腻酥柔更好。酒晕不温香脸,玉慵犹怯轻绡。

春风别后又秋高。再见只应人老。

形式: 词牌: 西江月