陪侍郎叔游洞庭醉后三首(其一)

今日竹林宴,我家贤侍郎。

三杯容小阮,醉后发清狂。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

翻译

今天在竹林中举行宴会,我家有位贤能的侍郎参加。
他喝到第三杯时,允许我这个小阮也加入,酒后他显露出豪放不羁的本性。

注释

今日:当天。
竹林:隐士或文人聚会的场所。
宴:宴会。
我家:指诗人的家。
贤侍郎:有德行且地位较高的官员。
三杯:泛指饮酒的数量。
容:允许。
小阮:诗人自称,可能表示谦虚或自谦。
醉后:酒后。
发:表现出。
清狂:豪放不羁,率真。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李白的作品,展现了诗人宴饮之乐和对自然美景的陶醉。"今日竹林宴,我家贤侍郎"一句,设定了诗歌的情境——在一个充满竹林风光的地方,与尊贵的侍郎共度佳节。这里的“竹林”不仅营造了一种清幽的氛围,也隐含着文人墨客常有的高洁情操。

"三杯容小阮,醉后发清狂"则描绘了宴会上的欢乐场景。诗人通过饮酒——"三杯",达到了一种心旷神怡的状态,而“容小阮”中的“小阮”可能指的是侍郎之姓或别称,显示了诗人对这位贤者的尊敬与亲昵。"醉后发清狂"表达了酒后的豪放不羁,一种超脱世俗的自由和快乐。

整首诗通过简洁明快的语言,描绘了一场充满文学氛围和自然美景的宴会,同时也展现了李白特有的个性和他对生活的热爱。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

陪侍郎叔游洞庭醉后三首(其二)

船上齐桡乐,湖心泛月归。

白鸥闲不去,争拂酒筵飞。

形式: 五言绝句 押[微]韵

陪侍郎叔游洞庭醉后三首(其三)

刬却君山好,平铺湘水流。

巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。

形式: 五言绝句 押[尤]韵

陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首(其一)

洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。

日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。

形式: 七言绝句 押[文]韵

陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首(其二)

南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。

且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。

形式: 七言绝句 押[先]韵